吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:0
定价:0.00 美元
上传日期:2015-1-22 0:00:00

LOVE, SEX AND OTHER FOREIGN POLICY GOALS

Book ID/图书代码: 11701215B77461

English Summary/英文概要: Reminiscent of David Nicholls’ ‘Starter for Ten’, Nick Hornby, or Joe Dunthorne, this hilarious, intelligent and bittersweet debut tells the story of nineteen-year old Andrew: love-struck, down on his luck, and on a mission to bring peace to the Balkans.

It’s 1994 and a gang of good-hearted young people are setting off for Bosnia in a Ford Transit van with a sack of rice and a half-written play to try to stop the war. Andrew would love to stop the war. He has one of the best personal private foreign policies of anyone working on a building site. He feels everyone should have a foreign policy, really. What sort of person doesn’t have a Foreign Policy? But what he’d like to do - maybe even more than stopping the war - is sleep with Penny, who he believes to be the love of his life. But does Penny like him? Or does she love Simon, his rival, an irritatingly authentic poet? Or Shannon, the fiercely inspiring American leader of the play troupe? Who exactly loves who?

It could take a while to work out, as the gang cross Europe and head, via newly-recognized Croatia, into the war zone. There Andrew and the gang encounter minefields, artillery attacks, sex, death and drugs. At times they hope they might be close to achieving their dream of lighting a beacon of peace that will illuminate all Europe. But as events unfold it seems they might in fact be a key component in a web of interlocking animosity. A web that confounds all their hopes and illusions about the war. Can and should you intervene on someone else - on their life, on their nation? And if you do, what responsibility do you have to them?

Chinese Summary/中文概要: 让人想起大卫•尼科尔斯的“恋爱学分”,尼克•霍恩比,或是乔•唐索恩,这个令人捧腹,聪明和苦乐参半的亮相讲述的是十九岁的安德鲁的故事:痴情,运气不好的他,要完成让巴尔干地区和平的任务。

1994年,一帮善良的年轻人开着一辆福特全顺面包车,带着一袋大米和创作了一半的剧前往波斯尼亚,试图阻止战争。安德鲁很想让战争停止。他有在建筑工地工作的人中在一个最佳的个人私有的对外政策。他认为每个人都应该有一个对外政策,真的。什么样的人能没有一个对外政策呢?但他想要做的 – 想做这件事的欲望甚至超过停止战争 - -是和他自认的一生挚爱潘妮睡上一觉。但潘妮喜欢他吗?还是她爱西蒙,他的对头,一个恼人的真诗人?或是她喜欢香农,该剧团里能很大激励人的美国领军人物?到底谁爱谁?

这可能需要一段时间才能实现,因为这帮人要跨越欧洲和上部,穿过最新认识的克罗地亚,进入战区。安德鲁和他的伙伴们要遭遇雷区,炮火攻击,性,死亡和毒品。有时,他们希望他们可能接近了实现找到能将整个欧洲照亮和平之光的梦想。但随着事态的发展,看来他们可能实际成了环环相扣的敌意网的重要组成部分。一张将他们关于战争的希望和幻想混淆在一起的网。你可以,应该干预其他人-干预他们的生活,他们的国家吗?如果你这样做,你要对他们负什么责任?(YYW)

Awards/获奖情况:联合国”奥玛拖匹克•鲍勃笑着说。“是,对。谋杀犯们。”

“恩,不能算谋杀犯们吧”我说。

“你管杀了人的人叫什么?”

“他们实际上没有,他们-杀人了?”凡问。

“你管让人杀了别人的人叫什么?” 奥玛拖匹克•鲍勃问。

“我不知道,一个…….任性的旁观者?”我说。

“好吧,你叫他们任性的旁观者。我叫他们谋杀犯。”

“恩, 他们不是。”我喃喃自语道……

‘The UN,’ said Onomatopoeic Bob and laughed. ‘Yeah right. Murderers.’

‘Well not quite murderers,’ I said.

‘What do you call someone who kills someone?’

‘They don’t actually, do they - kill anyone?’ Von asked.

‘What do you call someone who let’s someone else be killed?’ Onomatopoeic Bob said.

‘I don’t know, a … naughty bystander?’ I said.

‘Okay, you call them naughty bystanders. I call them murderers.’

‘Well they aren’t,’ I muttered…

About the Author/作者介绍: 杰西•阿姆斯特朗是第4频道情景喜剧《西洋镜》的BAFTA获奖喜剧作家,凭借《在圈内》获得奥斯卡提名,是HBO电视剧《副总统》,,和BBC政治讽刺剧《幕后危机》和其他作品的主要作家之一。这是他的第一部小说。

Jesse Armstrong is a BAFTA-winning comedy writer of the Channel 4 sitcom The Peep Show, Oscar-nominated for In the Loop, and one of the major writers for the HBO series Veep, and the BBC political satire The Thick of It, among others. This is his first novel.

Format:

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无