THE VIEW FROM THE LANE
Book ID/图书代码: 00110915B80526
English Summary/英文概要: “… a unique creative vision” - Isabel Huggan, author of The Elizabeth Stories
Spanning the twentieth century to the beginning of the twenty-first, this masterful collection of linked stories follows the life of Amy, through tales stretching back to her youth in 1950s Ottawa, her experiences as a young wife and mother in a small Ontario town, and her later years back in the city. Through a collage of unique voices and points of view - including a dog that introduces us to the neighborhood where Amy lived as a child - The View from the Lane examines the authenticity of memory and the brimming life in the everyday.
Chinese Summary/中文概要: “……独特的视觉创意”——伊莎贝尔•哈更,《伊丽莎白的故事》的作者
跨越了二十世纪,通向二十一世纪初,这本丰富的和艾米的一生相关的故事集,通过故事可以追溯到上世纪50年代她在渥太华的青年时代,她在安大略小镇上作为一个年轻的妻子和母亲的经历,以及她晚年回到城市的生活。通过一个独特的声音和观点的拼贴——包括一只向我们介绍了艾米孩童时期的邻里生活的狗——《从小路上看》探讨了记忆的真实性和每天充实的生活。(LNL)
Awards/获奖情况:“縢尼盖尔的散文是那种会让她的读者刮目相看的。”凯瑞•克莱尔,《帮我腌渍这个》的作者
每一个故事都是独立的,但在整本书中又是交织在一起的,这使得故事更加丰富,通过记忆和影响她的人揭示了一个女人的生活。《从小路上看》是一个理想的阅读。”——温尼伯审查
“Tunney’s prose is the kind that makes her reader sit up and take notice” - Kerry Clare, Pickle Me This
“Each story stands on its own, but woven together in one book, the stories become richer, revealing a woman’s life through memories and the people who influenced her. The View From The Lane is a satisfying read.” - The Winnipeg Review
About the Author/作者介绍: 黛博拉-安妮•縢尼盖尔在还是一个孩子的时候就开始写作了,在学校时,就担任国家研究委员会的通信官和其他职务了。她的作品刊登在”叙事“(其中一个小故事翻译成阿拉伯语),”密苏里评论“,”蕨菜“和”评论“等出版物上。
Deborah-Anne Tunney has been writing since she was a child, through her school years, working as a communication officer and in other positions at the National Research Council. Her work has appeared in Narrative (one of these stories translated to Arabic), Missouri Review, Fiddlehead, and Descant, among other publications.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无