吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:160
定价:14.95 美元
上传日期:2015-5-22 0:00:00

DIRTY IN CASHMERE: A NOVEL

Book ID/图书代码: 12070015B80824

English Summary/英文概要: From San Francisco’s best known indie novelist, a noir tale about a nineteen-year-old self-described oracle whose own future is the only one he can’t predict.

Ricky Bellamy is shot in the head by a vigilante at the corner of Geneva and Mission in San Francisco. He’s declared brain-dead and hooked up to life support,but ten months later he emerges from his coma. The bullet stays lodged in his head—inoperable, the doctors say—but with it comes what Ricky calls “visions, a third eye.”

Dirty in Cashmere follows Ricky through the recent past of San Francisco, a city dealing with the fallout from the Fukushima nuclear disaster in Japan, after which massive contamination spread across the Pacific Ocean to California. He’s set adrift in a world in which Life—the street name of an experimental radiation vaccine—is the currency by which both criminal enterprises and survival are won. As he squats in abandoned houses and brands himself as an “oracle” who can see the future, Ricky wonders whether there isn’t a bigger picture out there, one that maybe he can’t focus on or perhaps one that someone’s hiding from him.And as his skills as an oracle are called upon by more powerful forces, it becomes clear that the one thing Ricky wants most to predict is the city’s future—the mirror of his own destiny.

Chinese Summary/中文概要: 来自旧金山最著名的独立小说家,一个黑色的故事关于一个19岁的自称为甲骨文的人,他的未来是唯一一个他自己无法预测的。 Ricky Bellamy在旧金山日内瓦办事处和特派团的角落被一个义务警员爆头。他被宣布脑死亡并被连接上生命支持,但是十个月之后他出现了昏迷症状。子弹卡在他的头上,不能手术,医生们说,但随之而来的是Ricky称作:“异象,第三只眼”。 此书跟随着Ricky穿越旧金山的最近,这个城市在处理日本福岛核灾难的影响,之后大规模污染遍布加州的太平洋。 他被设定漂泊在这个世界过着这样的生活————一个实验性的辐射疫苗的街道名字——是由二者犯罪集团和生存者都赢得胜利的货币。当他蹲在废弃的房屋和自诩自己是一个可以看见未来的“神谕”, Ricky 想知道是否在此之外有一副更大的图片,一副也许他集中不了或者也许有人正躲避着他。正当他作为一个被称作神谕的技能赋予更多强有力的阻力之时,有一件事变得更为清晰的是Ricky最希望去预测这个城市的未来———他自己命运的一面镜子。(LNL)

Awards/获奖情况:“我发现了在Peter Plate步行在旧金山的野性的一面中的讲述中有着特定的甜度。”Alan CheuseAlan Cheuse 对NPR的“全面考虑”。

“I found a certain sweetness to the telling of Peter Plate’s walk on the San Francisco wild side.”—Alan Cheuse for NPR’s All Things Considered

About the Author/作者介绍: PETER PLATE蹲在废弃的建筑物里时自学了写小说。他是许多书的作者,其中包括他的八个新黑色“精神史”。

PETER PLATE taught himself to write fiction while squatting in abandoned buildings. He is the author of many books, including his eight neo-noir “psychic histories” of San Francisco.

Format:

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无