STOLEN LEGACY: NAZI THEFT AND THE QUEST FOR JUSTICE AT KRAUSENSTRASSE 17/18, BERLIN
Book ID/图书代码: 12580015B83448
English Summary/英文概要: STOLEN LEGACY is a non-fiction historical narrative centered on a Jewish family’s legal battle to reclaim ownership of a building stolen from them by the Nazis in the 1930s. The building was originally owned by the Wolff family, a prominent German Jewish mercantile family in the years leading up to and during the rise of Nazi Germany. The building at Krausenstrasse 17/18 was illegally seized by a German businessman with direct ties to the very top of the Nazi Party hierarchy and German Railways, the state-owned organization that participated in the logistics of sending millions of Jews across Europe to the death camps – and was then made the headquarters of the Victoria Insurance Company, then and now one of Germany’s top insurance companies which, according to the book, played a role in insuring the Auschwitz death camp during World War Two.
The book, written by the daughter of one of the original owners of the building, details the history of the Wolff family’s ownership of the building, its confiscation by the Nazis, and the family’s 50 year legal fight to reclaim ownership of the building, which was finally awarded to them in 2010. Her moving account provides what is believed to be the first book about a successful claim of a building seized by the Nazis in Germany.
Finally, STOLEN LEGACY is also the touching story of the relationship between a mother (Aviva), one of the owners of the building, and daughter (Dina Gold, the author).
Chinese Summary/中文概要: 《失窃的遗产》是一本非小说类历史叙事作品,主要围绕一个犹太家庭展开故事,讲述了其为了夺回20世纪30年代时被纳粹抢走的房屋产权而进行的法律斗争。该建筑最初的屋主为沃尔夫家族, 在德国纳粹开始兴起时一个显赫的德国犹太商人家族。这座位于Krausenstrasse 17/18的建筑被一名与纳粹高层以及德国铁路方有着直接关联的德国商人以非法手段夺取,而德国铁路局正是那个参与了载着数百万名犹太人穿过欧洲直送至死亡集中营的国家机关---该机构随后还被改造成了维多利亚保险公司的总部,不论是当年还是今日,该保险公司都是德国最顶尖的保险公司之一,据书中记载,正是该保险公司保障了二战时期奥斯维辛集中营的运转。本书的作者是该房产最初拥有家族成员的女儿,她详细描述了沃尔夫家族最初拥有这一房产的历史,其后来被纳粹分子所篡夺,以及沃尔夫家族为了夺回房屋所有权而进行的长达五十年的法律斗争,并最终于2010年取得胜利。作者动人的描述为我们带来了这本首部关于将纳粹时期政府所夺取房产成功夺回的故事。最终,《失窃的遗产》还是一个有关于一名母亲(阿维亚),同时也是这座建筑的拥有人之一,以及其女儿(黛娜•戈德,本书作者)之间关系的动人故事。(DC)
Awards/获奖情况:黛娜•戈德对历史进行了深入的调研,在她对夺回被纳粹篡夺的家族财产的精彩讲述过程中,可谓是丝毫细节也没有落下。她用详尽而精细的文笔记述了其母亲寻觅这场迟来的正义的奋斗过程,其曲折辗转程度丝毫不亚于我们在阅读一部侦探小说故事的过程中所期待的种种情节---唯一的区别便是本书讲述的均是真是的故事。(E. 兰道尔,斯库恩伯格额,知名律师,主要领域为恢复纳粹掠夺和偷取的艺术品)
该书是大屠杀文学作品中一次独特的尝试。黛娜•戈德将新闻调查与对于历史的敏锐洞见相结合,并为我们揭秘了一个人人都应该阅读的故事。(马文•卡尔伯,哈佛大学荣誉教授,现任普利策奖中心高级顾问;前网络通讯员)
对希特勒时期的德国中那些被偷取的宝贵遗产的调研工作使得一些著名德裔犹太人家族的幸存者得以创作一系列动人的历史作品,这些作品同时还融合了一些法律调研以及人性史诗---黛娜•戈德的《失窃的遗产》便是其中之一。她的家族遗产在某种程度上也变成了读者们的家族遗产,读者们与她一起带着强烈的兴趣与紧迫感进行探究,所取回的不仅是一项物质遗产, 更是有关于其家族的全部历史。(瑟齐•克拉斯菲尔德,律师,纳粹猎人)
黛娜•戈德创作了这一部清新而易读的精彩非小说类侦探小说,并向读者们证明了她在为家族追寻正义的过程中,也是一名不屈不挠的侦探。同时,本书又像是一部经过详细调查的新闻案件,为我们带来了一个全新的历史视角。(娜汀•艾普斯汀,编辑,Moment杂志)
黛娜•戈德讲述了一个家族不断克服困难不断尝试的动人故事---这一故事来自她自己的家族---有关于重新夺回被纳粹偷走的家族遗产。精彩的故事。(沃尔特•拉奎尔, 历史学家,政治评论员,作家,著有《糟糕的秘密》)
大屠杀---对欧洲犹太人的种族灭绝计划---是一种大规模的谋杀行为。除此以外,它还是大面积的掠夺与盗窃。毋庸置疑, 这一谋杀是一项无法超越的巨大罪行。死者已逝,再也无法重生。尸体焚化炉中的灰烬被倒入河流中,被洒遍田野之上;射杀后的尸体在欧洲深深浅浅的沟壑中腐烂分解。而那些被偷走的遗产---他们曾经的拥有者们或已被谋害,亦或者少数得以逃离或幸存---这些遗产则就此被篡夺并代代相传,最初由纳粹随后则由政府代为将其授予新的所有者,公众以及私人。其中有些假装拥有那些遗产;大多数人知道其真正的祖先;但几乎鲜少有人愿意真正割舍。本书是有关于这些遗产其中一个的故事,通过不屈不挠的努力,这一遗产最终得以部分物归原主,在遗失了长达两代的时间后。这是一个有关于盗窃的故事。但同时经过分析推断,这一故事中的一小部分也有关于谋杀。更重要的是,这个故事中所讲述的这一极为罕见的做法,虽然稍显滞后,虽然不甚完整,但却象征着深沉而强烈的历史正义感。(沃尔特•瑞奇,筑有伊扎克•拉宾回忆录,国际关系,道德伦理及人类行为学教授;美国大屠杀纪念博物馆前馆长)
About the Author/作者介绍: 黛娜•戈德在英国出生长大,现居美国华盛顿。她是华盛顿犹太电影节的联合主席之一,该电影节是美国当前同类电影节中最大的一个;同时,她还担任北美地区最大的独立犹太杂志Moment的编辑。戈德曾就读于伦敦大学亚非学院和牛津大学,同时她也是牛津大学基督圣体学院自1517年成立以来的第一名女性毕业生。她在新闻媒体行业的第一份工作是伦敦的Investor’s Chronicle,随后进入BBC,并担任其调查记者,电视制作人以及事件调查调节员。在为创作《失窃的遗产》一书的调查过程中,她获得了牛津大学艾塞克特学院创造性写作的奖学金。黛娜的丈夫西蒙•汉德森是华盛顿近东政策研究所的一名资深研究员。本书官方网址:http://www.stolenlegacy.com/
Dina Gold was born and brought up in Britain but now lives in Washington, DC. She is the co-chair of the Washington Jewish Film Festival, one of the largest such film festivals in the U.S., and also a senior editor at Moment magazine, the largest independent Jewish magazine in North America. Gold studied at the School of Oriental and African Studies, London University, and Oxford University, where she was the first woman to graduate from Corpus Christi College since its foundation in 1517. She started her career in journalism at the Investor’s Chronicle in London before joining the BBC, where she worked as an investigative journalist, television producer and ombudsman. While researching Stolen Legacy, she won a creative writing scholarship at Exeter College, Oxford University. Dina’s husband, Simon Henderson, is a senior fellow at the Washington Institute for Near East Policy. The link to the website is http://www.stolenlegacy.com/
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE(到期可授)
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无