吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:224
定价:0.00 美元
上传日期:2017-3-28 0:00:00

THE QUEUE: A NOVEL

Book ID/图书代码: 08885017C00001

English Summary/英文概要: In a surreal, but familiar, vision of modern day Egypt, a centralized authority known as ‘the Gate’ has risen to power in the aftermath of the ‘Disgraceful Events,’ a failed popular uprising. Citizens are required to obtain permission from the Gate in order to take care of even the most basic of their daily affairs, yet the Gate never opens, and the queue in front of it grows longer.

Citizens from all walks of life mix and wait in the sun: a revolutionary journalist, a sheikh, a poor woman concerned for her daughter’s health, and even the brother of a security officer killed in clashes with protestors. Among them is Yehia, a man who was shot during the Events and is waiting for permission from the Gate to remove a bullet that remains lodged in his pelvis. Yehia’s health steadily declines, yet at every turn, officials refuse to assist him, actively denying the very existence of the bullet.

Ultimately it is Tarek, the principled doctor tending to Yehia’s case, who must decide whether to follow protocol as he has always done, or to disobey the law and risk his career to operate on Yehia and save his life.

Written with dark, subtle humor, The Queue describes the sinister nature of authoritarianism, and illuminates the way that absolute authority manipulates information, mobilizes others in service to it, and fails to uphold the rights of even those faithful to it.

Chinese Summary/中文概要: 在埃及的一个超现实但又熟悉的景象中,一个被称为“大门”的中央集权政府在“可耻事件”的余波中崛起,这是一场失败的民众起义。为了照顾最基本的日常事务,公民必须从大门获得许可,但大门永远不会打开,而前面的队伍会变长。来自各行各界的公民在阳光下混在一起:一名革命记者、一名酋长、一名关心女儿健康的贫穷妇女,甚至一名安全官员的兄弟在与抗议者的冲突中丧生。其中包括叶海亚,一个在事件中被枪击的男子,正在等待大门的许可,以移除他的骨盆内的一颗子弹。叶海亚的健康状况逐步下降,但在每一个转折点上,官员们都拒绝帮助他,积极地否认子弹的存在。最终,是塔里克,一位有原则的医生,他倾向于叶海亚的案子,他必须决定是否遵循他一贯的做法,或者违反法律,冒着他的职业生涯危险,对叶海亚展开治疗,挽救他的生命。这部队列以黑暗、微妙的幽默写就,描述了威权主义的险恶本质,并阐明了绝对权威操纵信息的方式,动员他人服务于它,甚至不维护那些忠实于它的人的权利。(WYL)

Awards/获奖情况:“队列”巧妙地描绘了一种权威的形象,它有能力将人类变成难以区分的复制品。这部小说以讽刺的形式写着,介于反乌托邦和现实之间,或者是一个看似真实的世界。在她的第一部小说中,阿卜杜勒阿齐兹在阿拉伯世界的当代文学地图上获得了重要地位。阿卜杜勒阿齐兹正在重新定义埃及和世界。埃萨姆•扎卡里亚:“古怪而疯狂。”这是一部关于现代埃及的小说。——利伯特•哈迪,科幻信号作者

一个有效的批判专制……人……无论如何,总会找到一种方法来控制他人,如果这种方式适合他们的话。也许随着“队列”的发布,这一课将开始逐渐深入。——美国国家公共电台的书

“虽然这是一本小说,但如果你关注今天埃及的事件,它就离真相不远了。”一个勇敢的努力。“纽约邮报”是现代埃及的超现实版本。“柯克斯”捕捉到了一种毫无意义和无意义的感觉。阿齐兹最终提出了最坏的打算,同时留下了最微小的空间来进行充满希望的阐释,这是阿拉伯之春之后埃及的一个恰当比喻。——出版人周刊

“怪异而狂野……”这是一部关于现代埃及的小说。“书刊暴动”阿卜杜勒阿齐兹将她对权力、痛苦和埃及社会的细致观察,带到了一个引人注目的初次登场。“坎塔拉”是一个奥威尔式的故事,讲述了一个中东国家在一系列不成功的抗议之后的生活。“男性杂志的见解深刻,多层次。旧金山信号阿卜杜勒阿齐兹正在重新定义阿拉伯女性文学。埃萨姆•扎卡里亚的“队列”巧妙地描绘了一种权力的形象,让人把人变成了一种难以区分的复制品。这部小说以讽刺的形式写着,介于反乌托邦和现实之间,或者是一个看似真实的世界。在她的第一部小说中,阿卜杜勒阿齐兹在阿拉伯世界的当代文学地图上获得了重要地位。阿尔-莫嘎斯创造了一个与我们生活的世界平行的世界,其中的人物向我们展示了人类的本性和他们在生活中所做的选择。——阿尔利德

“The Queue ... has drawn comparisons to Western classics like George Orwell’s 1984 and The Trial by Franz Kafka. It represents a new wave of dystopian and surrealist fiction from Middle Eastern writers who are grappling with the chaotic aftermath and stinging disappointments of the Arab Spring." -- The New York Times

"Full of mysterious and troubling detail...Abdel Aziz delivers a striking portrait of an authority that claims all power while rejecting all responsibility, that forces people to hear and speak untruths and to embrace their own oppression."—The Nation

"Weird and wild...a Kafkaesque tale of a modern Egypt." —BookRiot

"Equal parts dystopia, satire, and allegory...A distinctly Egyptian version of its Orwellian counterpart, much more real and all the more absurd for it...The nature of truth, its official invocations, its power and its danger, lies at the heart of this work."—Los Angeles Review of Books

Sonallah Ibrahim writes: “"Her writings represent literature of the post-January revolution, which opened the door for tackling topics that had not been acceptable or available, like oppression by society or the regime." http://bigstory.ap.org/article/ebd4151249944b4aad45f0bca5cc470d/egyptian-author-examining-torture-her-mission

Foreign Policy magazine have selected Basma Abdel Aziz amongst their “Leading Global Thinkers “ for 2016:

https://gt.foreignpolicy.com/2016/profile/basma-abdel-aziz

THE QUEUE is the winner of the English PEN translation award.

About the Author/作者介绍: 巴斯马•阿卜杜勒•阿齐兹是一位埃及作家、精神病学家和视觉艺术家。早些时候,她因对不公正、折磨和腐败的不懈斗争而赢得了“反抗者”的绰号。她是埃及日报的专栏作家,在阿拉伯语新闻和小说中,她代表着一种新的、必要的女性声音。她是萨维里斯文化奖的获得者,文化宫奖的总组织者,以及艾哈迈德巴哈-艾登奖。她住在开罗。

BASMA ABDEL AZIZ is an Egyptian writer, psychiatrist, and visual artist. Early on, she earned the nickname ’the rebel’ for her indefatigable struggle against injustice, torture, and corruption. A weekly columnist for Egypt’s al-Shorouk newspaper, she represents a fresh and necessary female voice in Arabic journalism and fiction. She is the winner of the Sawiris Cultural Award, the General Organisation for Cultural Palaces award, and the Ahmed Bahaa-Eddin Award. She lives in Cairo.

Format:

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无