JIHAD
Book ID/图书代码: 07904017C00001
English Summary/英文概要: When Jean-Marc Ligny wrote this political thriller in 1998 he took up a formidable challenge: the portrayal of a young Algerian seeking vengeance, set in a France governed by Fascists. Situated in the near-distant future, this prophetic novel, which was already plausible at the end of the 20th century, is unquestionably nearer to reality than one would like.
While civil war is raging in Kabylia, a little village is attacked and its inhabitants massacred. A shepherd who has witnessed the massacre tells Djamal Saadi that his sister was raped and killed by a French mercenary called Max Tannart. From that moment on, Djamal can think only of vengeance. He leaves for France to find his sister’s killer.
In France, a National Party with Fascist inclinations is in power. Racism, mistrust and accusations are the order of the day. Militias viciously enforce the law and the media is controlled by the powers that be. In this country skin colour and ethnic type are enough to provoke hostile reactions which fan the flames of Djamal’s loathing and he leaves a blood-spattered trail as his revenge is accomplished.
Jean-Marc Ligny portrays a world without direction. Jihad is so much more than a story of vengeance; it is an arresting vision of a France where rich suburbs are guarded by private militias, where the media only broadcasts brain-numbing propaganda, where dominant individualism inevitably leads to hatred of others and where violence breeds violence in a never-ending spiral. This vision of the future is all the more terrifying because the novel takes place virtually in our time, except for the fact that its political context has magnified the flaws already present in our society. But Jean-Marc Ligny’s social science fiction is so convincingly close to our reality that it sends shivers down one’s spine.
Chinese Summary/中文概要: 1998年,当让-马克•利尼(Jean-Marc Ligny)决定写这部政治惊悚片时,他同时也接受了一个艰巨的挑战:描绘一个年轻的阿尔及利亚人在法西斯统治下的法国寻求复仇的故事。这部预言小说设定是不远的将来,而在20世纪末已经成为现实。毫无疑问,它比人们曾幻想的要更接近现实。
当内战在卡比利亚肆虐时,一个小村庄遭到袭击,居民被屠杀。一个目睹了这场大屠杀的牧羊人告诉Djamal Saadi,他的妹妹被一个叫Max Tannart的法国雇佣军强奸并杀害。从那一刻起,贾马尔只能想到复仇。于是他动身去法国寻找杀害他妹妹的凶手。
在法国,一个有法西斯倾向的民族政党正在掌权。种族主义、互相猜疑和告发是当时的社会秩序。民兵粗暴地执行法律,媒体被权力机构控制。在这个国家,肤色和种族的不同足以引起敌对现象,这激起了Djamal厌恶的火焰。在复仇完成后他的手上也沾满了鲜血。
Jean-Marc Ligny描绘了一个失去方向的世界。圣战不仅仅是一个复仇的故事;它更是一个令人侧目的法国缩影。在那里富裕的社区由私人民兵守卫,媒体只播放洗脑的宣传片。那里所主导的个人主义使人不可避免地充满对他人的憎恨,那里的暴力永无止境地滋生暴力。而以未来的视角阅读则更加可怕,因为这部小说实际上发生在我们这个时代,只是它的政治背景放大了我们社会中已经存在的缺陷。但是Jean-Marc Ligny的社会科学小说如此接近我们的现实,让人不寒而栗。(YYW)
Awards/获奖情况:1999年 Rosny-¬‐Aîné奖Rosny--‐Aîné Award 1999
About the Author/作者介绍: Jean-Marc Ligny在巴黎出生,有着一颗成为摇滚乐手的内心。他从事的第一份工作在法国国家科学基金会(SNCF)。在那之后, Jean-Marc Ligny又从事了各种各样的职业。自20世纪70年代以来,他一直在写科幻小说和奇幻小说。2001年之前,他一直在北布里塔尼生活和工作,此后他一直隐居在福尔茨山上。从现在起,“只要他的手指和思想还能发挥作用,其他的他就什么都不干了。”
他从音乐、民族学、政治,特别是生态学中汲取灵感。
Jean-Marc Ligny写了30多部小说( Denoël, J’ai lu, Fleuve noir),其中大约15部儿童小说( Bayard, Hachette, Nathan, Degliamme )和45篇短篇小说。
Parisian by birth and a rocker at heart, his first employment with the SNCF and a thousand and one jobs after that, Jean-Marc Ligny has been writing science fiction and fantasy novels since the 1970’s. Living and working in northern Brittany until 2001, he has since hidden himself away in the Forez mountains. From now on, “as long as he still has all his fingers and a mind that functions, he won’t do anything else but write”.
He draws his inspiration from music, ethnology, political life and particularly ecology..
Jean-Marc Ligny has written over thirty novels (Denoël, J’ai lu, Fleuve noir), about fifteen novels for children (Bayard, Hachette, Nathan, Degliamme) and 45 short stories.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无