TOUGH ENOUGH: ARBUS, ARENDT, DIDION, MCCARTHY, SONTAG, WEIL
Book ID/图书代码: 13560017C00023
English Summary/英文概要: This book focuses on six brilliant women who are often seen as particularly tough-minded: Simone Weil, Hannah Arendt, Mary McCarthy, Susan Sontag, Diane Arbus, and Joan Didion. Aligned with no single tradition, they escape straightforward categories. Yet their work evinces an affinity of style and philosophical viewpoint that derives from a shared attitude toward suffering. What Mary McCarthy called a "cold eye" was not merely a personal aversion to displays of emotion: it was an unsentimental mode of attention that dictated both ethical positions and aesthetic approaches.Tough Enough traces the careers of these women and their challenges to the pre-eminence of empathy as the ethical posture from which to examine pain. Their writing and art reveal an adamant belief that the hurts of the world must be treated concretely, directly, and realistically, without recourse to either melodrama or callousness. As Deborah Nelson shows, this stance offers an important counter-tradition to the common postwar poles of emotional expressivity on the one hand and cool irony on the other. Ultimately, in its insistence on facing reality without consolation or compensation, this austere "school of the unsentimental" offers new ways to approach suffering in both its spectacular forms and all of its ordinariness.
Chinese Summary/中文概要: 这本书关注的是六名杰出的女性,她们通常被认为是特别坚强的:汉娜•阿伦特、西蒙尼•威尔、玛丽•麦卡锡、苏珊•松塔格,戴安•阿勃丝和琼•迪迪恩。没有任何单一的传统,他们可以逃避直接的分类。然而,他们的作品却表现出了一种风格与哲学观点的密切联系,这种观点源于对苦难的共同态度。玛丽•麦卡锡所谓的“冷眼”不仅仅是对情感表现的一种个人厌恶:它是一种不带感情色彩的关注方式,它决定了道德立场和美学方法。这些女性的职业生涯,以及她们对移情的卓越地位的挑战,都是她们在研究疼痛时的道德姿态。他们的写作和艺术表现出一种坚定的信念:世界的伤害必须被具体、直接、现实地对待,而不需要诉诸于情节剧或麻木不仁。正如黛博拉•纳尔逊所展示的那样,这一立场为战后常见的情感表达能力提供了一个重要的反传统,同时也为另一个极端的讽刺提供了一种讽刺。最终,在坚持面对现实而没有慰藉和补偿的情况下,这所简朴的“无情的学校”提供了一种新的方式来处理它的壮观的形式和所有的平凡。(WYL)
Awards/获奖情况:多亏了尼尔森,我们现在知道这些坚强的女人有着不多愁善感的特质,这不是一个性格缺陷,就像他们的批评者经常说的那样,而是一种有原则的承诺,甚至是一种风格:严厉,无情,临床,毫不动摇。坦白地说,女权主义者认为,虽然多愁善感已经获得了巨大的批判关注,但在文学评论家和理论家们看来,这种冷漠的态度基本上已经没有了。这本关于女性、风格、批评、政治和厌恶女性的精彩书籍是这一结局的开始。——邦妮•霍妮阁,安提戈涅,打断的作者
顽强不屈是对寒冷的一种杰出的防御。纳尔逊召集了六名非常著名的现代女性,她们在某种程度上,常常是在深刻而有时引人注目的音乐会中,倡导神学、哲学和政治原则,以及美学实践,这些共同构成了一个不感性的重要流派。对于那些献身于这6个数字的人来说,他们无法得到足够的信息,而且他们总是知道他们是属于一起的,这本具有启发性的书将会被作为一个启示和确认而受到欢迎。——杰夫•纳诺卡瓦,笔记的作者
"Tough Enough is a brilliant defense of coldness. Nelson gathers together six extraordinarily well-known modern women who, one way or another, and often in deep--and sometimes conspicuous--concert, championed theological, philosophical, and political principles, as well as aesthetic practices, which together constitute an important school of the unsentimental. For those who are devoted to these six figures, who can’t get enough of them, and who always knew that they somehow belonged together, this illuminating book will be welcomed as a revelation and confirmation."--Jeff Nunokawa, author of Note Book
"Thanks to Nelson, we now know that these ’tough’ women share the trait of unsentimentality, which is not a character defect, as their critics often claimed, but a principled commitment, even a style: austere, pitiless, clinical, unwavering. Frankly feminist, Tough Enough argues that while sentimentalism has earned enormous critical attention, the unsentimental has largely gone unprocessed by literary critics and theorists. This superb book about women, style, criticism, politics, and misogyny is the beginning of the end of that."--Bonnie Honig, author of Antigone, Interrupted
About the Author/作者介绍: 黛博拉•尼尔森是芝加哥大学的英语副教授。她是美国冷战时期追求隐私的作者。
Deborah Nelson is associate professor of English at the University of Chicago. She is the author of Pursuing Privacy in Cold War America.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:SOLD(非我们代理)
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:rights sold: Korean to Chaek-Se-Sang via Korea Copyright Center Inc.; rights sold: Turkish to Kolektif Kitap via AnatoliaLit Agency
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无