IN SEARCH OF THE CANARY TREE: THE STORY OF A SCIENTIST, A CYPRESS, AND A CHANGING WORLD
Book ID/图书代码: 06814017C00073
English Summary/英文概要: Where mountains meet ocean in Alaska’s Alexander Archipelago, white skeletons of dead yellow cedar trees stand in stark contrast to the verdant landscape of old-growth forests. Researchers spent nearly three decades deciphering the cause of the majestic species’ mysterious death: the culprit, they discovered, was neither pathogen nor pest, but instead climate change. In the wake of this discovery, Lauren Oakes, a young scientist, wondered if what the people in this region were experiencing—whatever ways they were finding to cope with their rapidly changing environment and the loss of this sacred tree—might be a scrying glass into the future.
THE CANARY TREE is her six-year-long attempt to answer what happens after the trees die, not only to uncover the future of a handful of magnificent forests, but what lessons could be translated to people in other parts of the planet, where other tree graveyards have become frighteningly common. It chronicles her adventures along the outer coast of southeast Alaska, into various communities spread across the archipelago, and into labs and offices at Stanford University. From thousands of plant measurements, she discovered forests flourishing again in time. From hours of interviews with loggers, naturalists, native Tlingit weavers, and others who value this tree, she found a disparate community of people developing new relationships with the emerging environment.
THE CANARY TREE is a story about finding faith—not of the religious variety—but in the possibility for adaptation and action. Against a backdrop of dying forests and in a scientific profession plagued with pessimism, Oakes became an unexpected optimist. Part Lab Girl, part Into the Wild, THE CANARY TREE is an unforgettable story of science, natural history, and personal discovery.
Chinese Summary/中文概要: 在阿拉斯加的亚历山大群岛上山脉与海洋交汇的地方,枯黄雪松的白色骨架与苍翠的原始森林形成了鲜明的对比。研究人员花了近30年的时间来解释这种物种神秘死亡的原因。最后他们发现,罪魁祸首既不是病原体也不是害虫,而是气候变化。在认识到这一发现之后,年轻的科学家Lauren E. Oakes想弄清这个地区的人们正在经历着什么——他们正在寻找以怎样的方式来应对快速变化的环境和神圣树木的消失——这是否能对未来有所启发。
本书记录了她花了6年时间试图回答树木死亡后会发生什么,而这不仅仅是为了揭示少数几片壮丽森林的未来,也是为了给地球上其他地方的人们提供一些经验教训,因为现在在别处也经常见到类似的树木消亡的情况。本书记录了她沿着阿拉斯加东南部外海岸,进入遍布群岛的各个社区,进入斯坦福大学的实验室和办公室的经历。通过对数千株植物的测量,她发现森林随着时间的推移再次繁茂起来。通过对伐木工、博物学家、当地的编织工以及其他珍视这棵树的人的采访,她发现了一个由不同群体组成的社区,他们与这个新兴的环境建立了新的关系。
本书是一个关于发现信仰的故事——不是关于宗教的多样性——而是关于适应和行动的可能性。在森林濒临灭绝的背景下,在一个充满悲观情绪的科学职业中,作者却意外地成为了一个乐观主义者。本书讲述了一个令人难忘的有关科学、自然历史和个人发现的故事。(LYR)
Awards/获奖情况:“Oakes真的很擅长写作。她以一种感人而有效的方式将自己对人类在日益变暖的世界中所处位置的思考与自然保护科学结合在一起……这是一本很棒的书。它传达的信息非常清楚。”——NPR“本书做出了这样一种努力,旨在克服许多科学家在面对气候变化时所感受到的脆弱、恐惧和无助。通过数据和哲学论述,本书旨在说明,我们也可以改变和适应,或许最终能在不断变化的气候中生存下来。”——《洛杉矶时报》
“Oakes通过本书使气候变化的影响变得切实可见……这本站在气候变化的忧郁阴影下的回忆录能让读者对未来充满乐观和信心——这是一项了不起的成就。”——Open Letters Review
About the Author/作者介绍: Lauren E. Oakes,生态学家和人类自然系统科学家。她是斯坦福大学写作与修辞学专业的讲师。她在斯坦福大学埃米特环境与资源跨学科项目中获得博士学位,并在布朗大学获得学士学位。她为《纽约时报》和《旧金山纪事报》写过有关研究的文章;《大西洋月刊》《局外人》《国家地理》和《基督教科学箴言报》等媒体对她的研究进行了报道。
Lauren E. Oakes is an ecologist and human-natural systems scientist. She is a lecturer in the Program of Writing and Rhetoric at Stanford University. She earned her PhD from Stanford University’s Emmett Interdisciplinary Program in Environment and Resources and her bachelor’s degree from Brown. She has written about her research for the New York Times and the San Francisco Chronicle, and her work has been profiled by the Atlantic, Outside, National Geographic, and Christian Science Monitor, among other outlets.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE(到期可授)
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无