COTTON AND INDIGO FROM JAPAN
Book ID/图书代码: 11926817C00017
English Summary/英文概要: More than 300 colorful photos and behind-the-scenes details reveal the fascinating story of Japan’s cotton and indigo, and their enormous contribution to fiber arts worldwide. Learn how Japan and its top fabric designers, quilters, scientists, and artists combinetradition and high tech to weave the thread, fabrics, and stunningdesigns that are so coveted in today’s fiber art world. Take a tour of Japan’s elite textile printing mills to understand why Japan is considered the world’s finest producer of quilting cotton. Learn where all this cotton comes from, and its close connection to another prized plant, indigo. Dozens of beautiful fabric designs and quilts by Shizuko Kuroha, Keiko Goke, Yoshiko Jinzenji, Yoko Saito, and others are featured, as well as cotton and indigo folk textiles through the ages. This journey gives a deeper understanding of the connection between contemporary textile art and Japan’s cotton, indigo, and traditions.
Chinese Summary/中文概要: 300多张彩色照片和幕后细节揭示了日本棉花和靛青的迷人故事,以及它们对全球纤维艺术的巨大贡献。学习日本和它的顶级面料设计师、缝纫师、科学家和艺术家如何结合传统和高科技来编织在当今的纤维艺术世界中梦寐以求的线、织物和发育的设计。参观一下日本的精英纺织厂,了解为什么日本被认为是世界上最优秀的拼布棉生产商。了解这些棉花的来源,以及它与另一种珍贵植物靛青的紧密联系。几十个美丽的织物图案和棉被由石子子黑河、惠子果子、吉子津子吉子、齐藤洋子等人所设计,以及棉和靛蓝民间纺织品。这次旅行使我们对当代纺织艺术与日本的棉花、靛蓝和传统之间的联系有了更深的了解。(WYL)
Awards/获奖情况:
About the Author/作者介绍: 1996年,特蕾莎•德兰•黄做了第一个被子,后来一直做被子。她拥有莱斯大学的自由研究硕士学位,并因她对日本被子的研究而获得了拜比基金会和德克萨斯州被子博物馆的荣誉。
Teresa Duryea Wong made her first quilt in 1996 and has been quilting ever since. She holds a Master of Liberal Studies degree from Rice University and was honored by the Bybee Foundation and the Texas Quilt Museum for her research on Japanese quilts.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无