THE BEAR AND THE MOON
Book ID/图书代码: 03080119C00123
English Summary/英文概要: The sky sends Bear a weightless gift—red as a berry, round like the moon, on a long silver string. When the gift of a balloon floats into Bear’s life, the two companions embark on a journey of discovery as small as a clearing in the forest . . . and as deep as the sky. With emotive, lyrical text and radiant illustrations, Matthew Burgess and Catia Chen tell a compassionate tale of friendship and forgiveness that honors the small but profound world of the very young.
Chinese Summary/中文概要: 從天空上掉下了一個紅色的小點,熊熊凝視著它,然後它越來越近、越來越大、越來越圓,原來那是一個紅色的氣球,但是熊熊不知道氣球是什麼。
「天空送給我一個紅色的月亮!」熊熊開心極了。
熊熊把它當作朋友,帶著它到處跑、跟著它一起跳舞,它靜靜地陪伴著熊熊吃晚餐、在月光下沉思,它會隨著微風輕輕地親吻熊熊的臉頰。
「多麼美好的東西呀!」熊熊想要緊緊擁抱它,但是,突然,一個好大的聲音...它破掉了,變成好多碎片…
「都是我不好!都是我不好!都是我不好!」
熊熊又傷心又自責,連晚餐都吃不下,他順著小溪游著游著,然而,當他抬頭一看,一輪滿月從山頭後升起,又圓又亮的月亮彷彿在安慰著他,輕聲地對他說:「你很善良,你很好,不要擔心…」
這個簡單卻充滿寓意的故事,來自詩人Matthew Burgess,搭配由巴西-台灣裔的得獎插畫家Catia Chien的插圖,傳達出深遠的意境,關於相遇、陪伴、和分離,也關於原諒、回憶和悲傷的昇華,是一個能夠藉此和孩子討論許多哲學意義的繪本。
當滿月升起,依偎在月光下的熊熊想起了那個紅色小點變成的朋友,它已經不在了,但是當他緊握著回憶的銀色絲線沉入夢鄉時,在他的夢裡,他們又再度一起跳舞。誰說擁有一定要是有形的呢?
(Zoe)
Awards/获奖情况:★作者Matthew Burgess為紐約市公立學校的駐地詩人
★本書繪者曾獲插畫家協會金牌獎、美國圖書館協會好書獎、美國施耐德家族好書獎等榮譽
★出版人周刊特别推荐
“Burgess and Chien add savor to a simple story with visceral writing and elemental artwork. . . . Chien creates each spread with a sense of freshness. . . Burgess writes with nimble emotionality. . . Together, the creators deliver an essential message of self-acceptance. . .”
—Publishers Weekly, starred review ★
KIRKUS BEST BOOKS OF 2020 in the Picture Books category.
TODAY.com 25 BEST BOOKS FOR KIDS, TWEENS AND TEENS IN 2020.
Smithsonian’s AIR & SPACE MAGAZINE BEST CHILDREN’S BOOKS OF 2020.
Chicago Public Library’s BEST OF THE BEST BOOKS OF 2020.
About the Author/作者介绍: Matthew Burgess是一位詩人兼童書作家,他在布魯克林學院擔任助理教授。在英語系教授了廣泛的課程,包括詩歌寫作、現代英國詩歌和小說、青少年文學以及後現代美國詩歌。他已出版詩集《給其他地方的拖鞋》(UpSet Press,2014)和童書《巨大的渺小:E.E.卡明斯的故事》(Enchanted Lion Books,2015)的作者。 他即將出版兩本童書:《在牆上畫畫:美國新普普藝術家基思·哈林的故事》(Drawing on Walls: A Story of Keith Haring)(ELB,2018)和《頑固的人》(The Unbudgeable Curmudgeon)(Knopf,2019)。自2001年以來,他一直是紐約市公立學校的駐地詩人,他也在擔任《教師與作家》雜誌的特約編輯。
Catia Chien是一位來自巴西聖保羅的巴西-台灣裔藝術家。目前她在紐約的藝術工作室工作。她於2004年畢業於加州帕薩迪納市的藝術中心設計學院 (ArtCenter College of Design),該校為美國最知名的藝術學校,有藝術界的哈佛之稱。
她的第一本繪本作品《海蛇與我》(The Sea Serpent and Me)與作家Dashka Slater(HMH)合作,獲得了插畫家協會金牌獎。接著她與Alan Rabinowitz 合作了《男孩和美洲虎》,獲得了美國圖書館協會好書獎(ALA Notable Book)以及美國施耐德家族好書獎(Schneider Family Book Award),她也曾與奧美廣告合作,為《子宮裡的詩》(Poems from the Womb)系列繪製動畫電子書,此外,Catia也是一些動畫電影的視覺開發工作人員。
她的Instagram: catia_chien
Matthew Burgess is an Assistant Professor at Brooklyn College. He is the author of a poetry collection, Slippers for Elsewhere (UpSet Press, 2014), and a children’s book, Enormous Smallness: A Story of E.E. Cummings (Enchanted Lion Books, 2015). He has two children’s books forthcoming: Drawing on Walls: A Story of Keith Haring (ELB, 2018) and The Unbudgeable Curmudgeon (Knopf, 2019). A poet-in-residence in New York City public schools since 2001, he also serves as a contributing editor of Teachers & Writers Magazine.
Catia Chien is a Brazilian-Taiwanese award-winning children’s book illustrator from Sao Paulo, Brazil. She is currently working in New York City. She graduated from the Art Center College of Design in Pasadena, California in 2004. Her first book, The Sea Serpent and Me, written by Dashka Slater (HMH), won a gold medal from the Society of Illustrators. She followed it with A Boy and a Jaguar by Alan Rabinowitz (HMH), an ALA Notable Book and recipient of the Schneider Family Book Award.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:Korean rights sold to Spring Garden and Russian rights sold to Mann, Ivanov and Ferber!
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无