THE SNAIL ON THE SLOPE(RUSSIAN TITLE: [УЛИТКА НА СКЛОНЕ])
Book ID/图书代码: 03991219C80001
English Summary/英文概要: The Snail on the Slope is a neglected masterpiece by Russian science fiction greats Arkady and Boris Strugatsky, who thought of it as ther "most complete and important work." now, in a stunning translation, this tour de force is ready to be introduced to a new generation of American readers. The novel takes place in two worlds. One is the Administration, an institution run by a surreal, Kafkaesque bureaucracy whose aim is to govern the forest below. The other is the Forest, a place of fear, weird creatures, primitive but garrulous people, and violence. Peretz, who works at the Administration, wants to visit the Forest. Candide crashed in the Forest years ago and wants to return to the Administration. Their journeys are surprising and bizarre, and readers are left to puzzle out the mysteries of these foreign environments. Brilliant, enigmatic, and revelatory, The Snail on the Slope is one of the greatest literary works to come out of Soviet Russia.
Chinese Summary/中文概要: 《斜坡上的蜗牛》是俄罗斯科幻巨著阿卡迪和鲍里斯•斯特鲁加茨基的一部被忽视的杰作,他们认为这是“最完整和最重要的作品”。现在,在一个令人惊叹的译本中,这本杰作已经准备好介绍给新一代的美国读者。这部小说发生在两个世界。一个是政府,一个由超现实的卡夫卡式官僚机构管理的机构,其目的是治理下面的森林。另一个是森林,一个充满恐惧、怪兽、原始但爱唠叨的人和暴力的地方。佩雷茨在政府部门工作,他想要拜访森林。坎迪德几年前在森林里坠机,他想回到政府部门。他们的旅程既令人惊讶又怪异,读者们只能在这些陌生的环境中寻找谜团。《斜坡上的蜗牛》是苏维埃俄国最伟大的文学作品之一,它才华横溢,神秘莫测,富有启发性。(YYW)
Awards/获奖情况:“《斜坡上的蜗牛》可能是斯特鲁加茨基的奇异而强大的药物中最令人眩晕的精华了。”——乔纳森•莱瑟姆
“[阿卡迪和鲍里斯•斯特鲁加茨基]打开心里的窗户,却没能把它们全部关上,这样,放下他们的一本书,你就会感到一阵寒风仍然能吹起你脖子后面的头发。”——《纽约时报》
"The Snail on the Slope may be the most dizzyingly concentrated dose of the Strugatskys’ strange and powerful medicine." --Jonathan Lethem
"[Arkady and Boris Strugatsky] open windows in the mind and then fail to close them all, so that, putting down one of their books, you feel a cold breeze still lifting the hairs on the back of your neck." --New York Times
About the Author/作者介绍: 阿卡迪(1925-1991)和鲍里斯(1933-2012)斯特鲁加茨基是俄罗斯最著名、最受欢迎的科幻作家,他们有超过25部小说和中篇小说,包括《路边野餐》、《注定的城市》、《难为神》和《有人居住的岛屿》。他们的书已被翻译成各种文字,也翻拍了许多电影。奥琳娜•博尔马申科因翻译了斯特鲁加茨基的《路边野餐》和《难为神》而广受赞誉。
Arkady (1925-1991) and Boris (1933-2012) Strugatsky were the most famous and popular Russian writers of science fiction, with over 25 novels and novellas to their names, including Roadside Picnic, The Doomed City, Hard to Be a God and The Inhabited Island. Their books have been widely translated and made into a number of films. Olena Bormashenko has been acclaimed for her translations of the Strugatskys’ Roadside Picnic and Hard to Be a God.
Format:HARDCOVER
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无