DANTE: THE POET, THE POLITICAL THINKER, THE MAN
Book ID/图书代码: 06545006B02048
English Summary/英文概要: Dante is one of the towering figures of medieval European literature. Yet, many riddles and questions about him persist. By re-reading Dante with an open mind, Barbara Reynolds made remarkable discoveries and unlocked previously hidden secrets about this greatest of Florentine poets. A fundamental enigma has tantalised readers of the "Commedia" for seven centuries. Who was the leader prophesied by Virgil and Beatrice to bring peace to the world? Many attempts have been made to identify him, but none has seemed conclusive -until now. As well as proposing a solution to the famous prophecies, this lively, engaging and elegantly-written biography contains a provocative new idea in virtually every chapter. Dr Reynolds’ research indicates that Dante may have smoked cannabis to reach new heights of creativity. That Beatrice, Dante’s great love, was not who most scholars think she was. That Dante was a talented public speaker, who created a quite new form of poetic art, holding audiences spellbound. Above all, Reynolds views Dante as one of the greatest spin-doctors of Western civilization. His aim was not to preach an interesting parable about punishments for sin and rewards for virtue. It was to use poetry to change the politics of the age, and unite Europe around the secular authority of an Emperor. To promote this idea, which dominated his writings from his exile onwards, Dante combined it with a dramatic presentation of the Christian belief in Hell, Purgatory and Heaven. Vividly told in the first person, with a colour and immediacy derived from the pop art of street narrators - now made to seem respectable by its use of classical predecessors like Virgil - this extraordinary journey through the three realms was always profoundly political in intent. Dante here comes alive as never before: irate, opinionated, settling scores - a man of mutifaceted gifts and extraordinary genius, whose role as an interpreter of world history makes him more than ever relevant to the new millennium.
Chinese Summary/中文概要: 但丁是中世纪欧洲文学的巨人。然而,许多关于他的谜语和问题仍然存在。通过以开放的心态重读但丁,芭芭拉.雷诺兹取得了令人瞩目的发现和解锁之前所隐藏的关于这个伟大的弗洛伦撒诗人的秘密。《神曲》这个最基本的谜已经吸引读者长达七个世纪。维吉尔和比阿特斯预言的谁是给世界带来和平的领导者?许多人试图识别他,但直到现在也没有一个结论。提出了一种解决著名的预言,这本活泼、迷人和优雅的传记几乎在每一章中包含一个挑衅的新想法。研究表明,雷诺兹博士认为但丁可能吸食大麻来达到新的创造高度。比阿特丽丝,并不是大多数学者所认为的但丁的伟大的爱人。但丁是一位天才演说家,他创建了一个相当新的使观众着迷的诗歌艺术形式。最重要的是雷诺兹视但丁为西方文明最伟大的智囊团。他的目标是不为罪的惩罚和奖励美德说教一个有趣的寓言。它用诗歌来改变时代的政治,团结在世俗权力皇帝统治下的欧洲。为了促进支撑着他流亡病房时候关于作品的想法,但丁把它跟戏剧性地呈现出基督教关于地狱,炼狱和天堂信仰结合在一起。生动地告诉第一个人,用色彩或直接来源于街头流行艺术叙述——现在都让人觉得像古典前辈维吉尔一样受人尊敬—这非凡的旅程通过三个领域深刻地变现其政治意图。但丁前所未有地活着:愤怒的,固执己见,秋后算账——一个拥有才能和非凡天才的男人,作为一个世界史的阐述者,使他成为千年来前所未有的合适人选。(LNL)
Awards/获奖情况:一本关于世界上最鼓舞人心的思想家的华丽文笔和清晰的传记——意大利杂志。A beautifully written and lucid biography of one of the world s most inspirational thinkers --Italy Magazine
About the Author/作者介绍: 芭芭拉.雷诺兹是世界上最著名的但丁研究者之一。在赛尔斯.塞耶斯死后,她完成了《企鹅翻译天堂》。她还翻译但丁的早期作品《新生活》和阿里奥斯托的《疯狂的奥兰多》。此外,她写了一本《赛尔斯.塞耶斯》传记和编辑了剑桥意大利字典。Barbara Reynolds is one of the world’s best known Dante scholars. She completed the Penguin translation of Paradiso after the death of Dorothy L Sayers. She also translated Dante’s early work La Vita Nuova and Ariosto’s Orlando Furioso. In addition, she has written a biography of Dorothy L Sayers and edited The Cambridge Italian Dictionary.
Format:HARDCOVER ILLUSTRATED
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:SOLD(非我们代理)
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无