STACKED: A 32DDD REPORTS FROM THE FRONT
Book ID/图书代码: 02001006B07939
English Summary/英文概要: A hilarious and compelling inquiry into American breast obsession-by a journalist who knows.
What is it about breasts-or if, you prefer, bazoombas, melons, Dolly Partons, or breastasauri-that inspires such fascination? No one is even sure why women have breasts when not pregnant or nursing, but start a conversation about them, Susan Seligson discovered, and every woman, man, child, and drag queen has something to say. In Stacked, this intrepid 32DDD writer takes us on a journey through a culture where breasts have come to stand for all that is woman. Seligson introduces us to the proud owners of the world’s largest augmented breasts; crusaders for the right to parade bare-chested in public; and women pining for larger breasts or smaller ones, who may resort to surgery or stranger fixes (breast-enhancing gum? giant suction cups?) to get the breasts of their dreams. She relates the history of the bra and takes us on a quest for the perfect one. She explores the thinking of surgeons who do hundreds of breast implants a year, academics suspicious of our changing standards of femininity, and the editor of Busty Beauties magazine. And she writes throughout with the wisdom and humor of a woman who knows what it is to wield body parts so powerful they can make men crash cars.
Susan Seligson is a journalist and the author of Going with the Grain; she has also coauthored four children’s books with her husband, cartoonist Howie Schneider. She has written for the New York Times Magazine, Salon.com, Atlantic Monthly, Redbook, the Boston Globe Magazine, Outside, and Allure, among others, and currently writes an award-winning humor column for the Provincetown Banner. She lives in North Truro, MA.
Chinese Summary/中文概要: 我在中央公園遇到一位本錢雄厚的女生,身穿一件T恤,上面有個箭頭,並寫著:「我的臉長在上面,老兄。」我真想給她一個好姊妹式的擁抱。我按捺住這股衝動,不只是因為我們互不相識,也因為害怕巨乳相撞,必有重傷。我的臉也一樣,經常扮演配角,真正的主角是我這對H罩杯乳房。
乳房,為何能激起如此迷戀?在《H罩杯教我的事》這本書中,長著H罩杯(美國尺寸DDD約等於台灣H罩杯)豪乳的作者蘇珊帶著我們踏上旅程,以智慧與幽默的筆調,穿越乳房等於女人的文化。
她向我們介紹以擁有全世界最大人造乳房為豪的女人、爭取公開裸胸遊行的十字軍、渴望乳房變大或變小的婦女,她們也許會去動手術,也許會採用奇怪的方法(豐胸口香糖?巨大吸引杯?)來營造理想中的乳房。
她敘述胸罩的歷史,並帶著我們去追尋完美的胸罩。她探索內心世界的對象有一年動上百次隆乳手術的整型醫生、對女人味標準不斷改變而心存疑慮的學者,還有《美乳孃》雜誌的編輯。(Ruby)
Awards/获奖情况:“A good-natured examination of the breast question…Seligson…[is] a dazzlingly good sport…Stacked is on the side of right—a celebration, neither prudish or depraved, of ‘female orbs’ in all their hypnotic glory.”---New York Times Book Review “A petite woman naturally endowed with large breasts, humor writer Susan Seligson had only to look down to find the subject of her next book…In Stacked, Seligson has written an entertaining treatise on America’s breast obsession.”---Boston Globe
“Bearing a suitably overstuffed quiver of mammary synonyms (Seligson deserves some sort of lifetime-achievement award for elegant variation), her book is an entertaining… tour of plastic-surgery clinics, exotic-dancing trade shows, and the national bedroom.”---Atlantic Monthly
“Witty and illuminating.”---Philadelphia Inquirer
"While we’re at it, we might banish a couple of self-image anxieties. "Breasts are by far the most emotionally fraught and irksome of body parts, " Susan Seligson writes in her recent book Stacked: A 32DDD Reports from the Front." "I remember those years of painful self-consciousness, when I felt as if my boobs were on their way to taking over the rest of me, like a form of kudzu," she says. But at 51, she notes "I have tome to accept, embrace, and even adore them…They suit me now more than ever, at a time in my life when I feel confident and sexy but don’t take myself--or them--too seriously."---More
“On location in L.A., [Seligson] manages to be both sympathetic and funny in profiles of the creator of Busty Beauties and of plastic surgeon Robert Rey, cable TV’s Dr. 90210. Her pilgrimage to Las Vegas in search of 156MMM dancer Maxi Mounds has an entertaining Waiting for Godot quality, and it’s informative to boot: Who knew that polyprolene string was the implant material of choice for the ‘macro-boob sorority’?”---New York Observer
“Susan Seligson deftly and humorously guides you through this universal infatuation.”---Metro newspapers
“As Seligson puts it, ‘Everybody loves to talk about boobs’…though few do so with the humor, poignancy, smarts and insight Seligson mixes artfully throughout chapters that examine the importance of the breast in our culture...Breezy and informative.”---Springfield Republican
“Seligson writes with wisdom and humor.”---Tucson Citizen
“Like an artful comedienne, journalist Seligson, a self-avowedly well-endowed woman, wittily recounts her experiences as she anecdotally examines ‘what breasts mean to their bearers as well as their beholders.’…Seligson’s candid observations turn hilarious as she visits a workaholic editor for Busty Beauties magazine and searches for the Guinness-record-holder for breast size, one Maxi Mounds…Seligson’s earthy merriment and compassionate humor triumph as she surefootedly tours a subject bound to elicit strong feelings.”---Publishers Weekly (starred review)
“Seligson….finds the humanity in just about all of her interview subjects.”---Kirkus Reviews
“I always thought beautiful breasts were there just to behold and hold, but Susan Seligson set me straight. Breasts are there to write about. I don’t know how adolescents will take to Stacked, but we Golden Agers are here to take the turns on the trip she offers.”---Norman Mailer
About the Author/作者介绍: 蘇珊•賽利格森Susan Seligson,,一位女性記者,著有《與穀同行》(Going with the Grains)。她也和身為漫畫家的丈夫豪威•史奈德(Howie Schneider)一起寫過四本童書。蘇珊替《紐時雜誌》(New York Times Magazine)、Salon.com、《亞特蘭大月刊》(Atlantic Monthly)、《紅書》(Redbook)、《波士頓全球雜誌》(Boston Globe Magazine)、《外界〉(Outside)、《魅力》(Allure)撰稿,目前正替《普羅文斯鎮橫標》(Provincetown Banner)得獎的幽默專欄執筆。她住在鱈魚角。
Susan Seligson is a journalist and the author of Going with the Grain; she has also coauthored four children’s books with her husband, cartoonist Howie Schneider. She has written for the New York Times Magazine, Salon.com, Atlantic Monthly, Redbook, the Boston Globe Magazine, Outside, and Allure, among others, and currently writes an award-winning humor column for the Provincetown Banner. She lives in North Truro, MA.
Format:HARDCOVER
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE(到期可授)
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE(到期可授)
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无