A BLONDE BENGALI WIFE
Book ID/图书代码: 03848007B13897
English Summary/英文概要: They all said that Bangladesh would be An Experience. A three-month winter programme of travel and “cultural exchange” in a country where the English language, fair hair and a rice allergy are all sparse in the extreme, was always going to be interesting, challenging and frustrating. What they didn’t tell Anne was that it would also be sunny, funny and the start of a love affair with this unexplored area of SE Asia. A Blonde Bengali Wife lives a hundred lives beyond the poverty, monsoons and diarrhoea of Bangladesh and charts a vibrant and fascinating place where one minute Anne is levelling a school playing field “fit for the national cricket team” and the next cobbling together a sparkly outfit for a formal wedding. Essential ingredients for survival are a travel savvy Australian sidekick, a heaven-sent adopted family, and a short, dark and handsome boy-next-door. Zipping between the dusty clamour of the capital Dhaka, the longest sea beach in the world at Cox’s Bazaar, verdant Sylhet tea gardens and the voluntary health projects of distant villages, A Blonde Bengali Wife is an unexpected travelogue that reads like a humorous novel, to tell the other side of the story of Bangladesh. Anne is, of course, young and blonde! The postscript is that, thanks to A Blonde Bengali Wife, I went to Bangladesh three years ago. I have now set up a charity, Bhola’s Children, to support a home and school for orphaned and disabled children on Bhola Island in the Bay of Bengal. All my agency’s commission from this book will go to Bhola’s Children, as will the author’s own royalties. Visit www.bholaschildren.org and prepare to shed a tear or two.
Chinese Summary/中文概要: 人人都觉得远赴孟加拉的旅行是一次很好的体验。因为去这样一个有着金发人群,不喜好米饭的英语国家进行三个月的冬季旅行和“文化交流”的机会确实很少,而且听起来十分有趣,也很有挑战性,但同时也会让人感到一丝沮丧。但是为什么他们告诉安妮,这片未知的东南亚地区也是一个充满阳光,乐趣和爱的地方?《金发碧眼的孟加拉夫人》将数百个生活在贫穷,动荡和飘摇的孟加拉国人民鲜活地展现在书中,同时还有许多吸引人的情景,例如安妮为了“适应国际板球队”而填平了学校的运动场,缝制了一件闪闪发光的裙子参加一场庄重的婚礼。在这本书中,你可以看到机智的澳大利亚旅伴,天赐的寄养家庭,还有个子矮小,英俊的黑人邻家男孩。首都达卡尘土飞扬的喧嚣,位科克斯集市的世界最长海岸,翠绿的锡尔赫特茶园,偏远城镇的志愿医疗项目,《金发碧眼的孟加拉夫人》是一本让人惊叹的旅行见闻书籍,读这本书就好像是在读一本幽默小说一样,它将孟加拉这个国家的另一面展现给读者。当然,安妮就是那个年轻的金发主人公。后记这样写道:感谢《金发碧眼的孟加拉夫人》这本书能够出版,三年前我曾去过孟加拉国,现在我已经设立了一个慈善机构,用来资助博拉的孩子们,并为博拉岛上的孤儿和残疾儿童们建立家和学校。著作的所有版税将全部捐给博拉儿童慈善机构。(PXD)
Awards/获奖情况:
About the Author/作者介绍: 安妮·哈密尔顿(ANNE HAMILTON)——我们可以这样说,要不是有安妮·哈密尔顿,也不会有博拉儿童慈善机构的存在。三十岁那一年,安妮曾在孟加拉国待过几个月,这期间一直为NGO工作。随后,她写了一本引人入胜的游记《金发碧眼的孟加拉夫人》,并把它发给了黛娜,委托她找一家出版社来出版这本书。就像安妮提到的一样,灵感为她完成了这件心事。几个月后,黛娜赶到了孟加拉过会见布吕纳,他带她去了一趟博拉岛。现在安妮已经决定自行出版《金发碧眼的孟加拉夫人》,著作所得全部捐赠给博拉儿童慈善机构。目前安妮居住在爱丁堡,为 Children 1ST机构工作,这个机构主要关注的是苏格兰所有需要爱心帮助的孩子们。 Anne Hamilton - It could be said that, were it not for Anne Hamilton, Bhola’s Children as a charity might not exist. When she was thirty Anne spent several months in Bangladesh, working for an NGO. She subsequently wrote an enchanting travel memoir, A Blonde Bengali Wife, and sent it to Dinah who took her on as a client and has been trying to find a publisher ever since. But, as Anne said, it has served its purpose in that it inspired Dinah to go to Bangladesh and meeting Bruna some months later sent her to Bhola Island. Anne is now about to self-publish A Blonde Bengali Wife, all proceeds goingto Bhola’s Children. Anne lives in Edinburgh, where she works for the charity Children 1ST, which cares for children in need in Scotland.
Format:插图
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无