吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:0
定价:0.00 美元
上传日期:2010-1-11 0:00:00

JAMES NAISMITH: THE MAN WHO INVENTED BASKETBALL

Book ID/图书代码: 12689009B34233

English Summary/英文概要: It seems unlikely that James Naismith, who grew up playing “Duck on the Rock” in the rural community of Almonte, Canada, would invent one of America’s most popular sports. But Rob Rains and Hellen Carpenter’s fascinating, in-depth biography James Naismith: The Man Who Invented Basketball shows how this young man—who wanted to be a medical doctor, or if not that, a minister (in fact, he was both)—came to create a game that has endured for over a century.
James Naismith reveals how Naismith invented basketball in part to find an indoor activity to occupy students in the winter months. When he realized that the key to his game was that men could not run with the ball, and that throwing and jumping would eliminate the roughness of force, he was on to something. And while Naismith thought that other sports provided better exercise, he was pleased to create a game that “anyone could play.”
With unprecedented access to the Naismith archives and documents, Rains and Carpenter chronicle how Naismith developed the 13 rules of basketball, coached the game at the University of Kansas—establishing college basketball in the process—and was honored for his work at the 1936 Olympic games in Berlin.

Chinese Summary/中文概要: 詹姆斯•奈史密斯在加拿大阿尔蒙特的农村社区长大,从小他就玩“岩石上的鸭子”游戏。他似乎不太可能发明美国最受欢迎的运动之一。但罗伯•瑞恩斯和海伦•卡普特的引人入胜、深入的传记《詹姆斯•奈史密斯:发明篮球的人》展示了这个年轻人是如何创造出一项持续了一个多世纪的运动的。他想成为一名医生,或者如果不能成为医生的话,他想成为一位部长(事实上,他两者都是)。

《詹姆斯•奈史密斯》一书揭示了奈史密斯是如何发明篮球的,部分原因是为了在冬季找到一种室内活动来吸引学生。当他意识到自己比赛的关键是男人不能带球跑动,投掷和跳跃可以消除力量时,他明白了一些事情。虽然奈史密斯认为其他运动可以提供更好的锻炼,但他很高兴创造了一种“任何人都可以玩”的游戏。

瑞恩斯和卡普特以前所未有的方式查阅了奈史密斯的档案和文件,记录了奈史密斯如何制定篮球的13条规则、他在堪萨斯大学执教篮球运动、在此过程中建立了大学篮球,并因其在1936年柏林奥运会上的工作而受到表彰。(ZY)

Awards/获奖情况:最初的詹姆斯博士是打橄榄球的,而不是篮球。这是一本时髦的新传记的主题。瑞恩斯将篮球的基础追溯到“岩石上的鸭子”游戏,这是奈史密斯小时候在加拿大时玩的一种游戏。几年后,当时的基督教青年会员工奈史密斯在第11个小时召集了篮球比赛,赢得了一场赌注,即他可以发明一种新的室内游戏。如果你想变得老派,《詹姆斯•奈史密斯》就是其所在。”——《大满贯》杂志

"The original Dr. J played rugby, not hoops, and rocked a handlebar mustache, not a ’fro. That Doc is the subject of a spiffy new biography...More breezy bio than thatched thesis, Rains traces the foundation of basketball to "Duck on the Rock," a game Naismith played as a child growing up in Canada. Years later, then-YMCA employee Naismith summoned basketball at the 11th hour to win a bet he could invent a new indoor game. If you want to get really old school, James Naismith is where it’s at." Slam magazine

About the Author/作者介绍: 罗伯•瑞恩斯是《今日美国棒球周刊》的前国家联盟击球手,曾为圣路易斯环球民主党报道圣路易斯红雀队三年。他是托尼•拉鲁萨、奥齐•史密斯、马克•麦奎尔、杰克•巴克、雷德•舍恩登斯和许多其他体育名人的自传或传记的作者或合著者。

海伦•卡普特是詹姆斯•奈史密斯的孙女。40多年来,她拥有奈史密斯档案中的200多份文件,这些文件对撰写这本传记起到了重要作用。

Rob Rains is a former National League beat writer for USA Today’s Baseball Weekly and for three years covered the St. Louis Cardinals for the St. Louis Globe-Democrat. He is the author or co-author of autobiographies or biographies of Tony La Russa, Ozzie Smith, Mark McGwire, Jack Buck, Red Schoendienst and many other sports celebrities.
Hellen Carpenter is the granddaughter of James Naismith. For more than 40 years she had in her possession more than 200 documents from Naismith’s files which were instrumental in crafting this biography.

Format:电子手稿

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:SOLD

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无