THE PILGRIM ART: CULTURES OF PORCELAIN IN WORLD HISTORY
Book ID/图书代码: 13520010B34277
English Summary/英文概要: Illuminating one thousand years of history, The Pilgrim Art explores the remarkable cultural influence of Chinese porcelain around the globe. Cobalt ore was shipped from Persia to China in the fourteenth century, where it was used to decorate porcelain for Muslims in Southeast Asia, India, Persia, and Iraq. Spanish galleons delivered porcelain to Peru and Mexico while aristocrats in Europe ordered tableware from Canton. The book tells the fascinating story of how porcelain became a vehicle for the transmission and assimilation of artistic symbols, themes, and designs across vast distances--from Japan and Java to Egypt and England. It not only illustrates how porcelain influenced local artistic traditions but also shows how it became deeply intertwined with religion, economics, politics, and social identity. Bringing together many strands of history in an engaging narrative studded with fascinating vignettes, this is a history of cross-cultural exchange focused on an exceptional commodity that illuminates the emergence of what is arguably the first genuinely global culture.
Chinese Summary/中文概要: 中国一词的英文china原意即是瓷器,瓷器以其独特的民族文化特色代表着中国悠久的文明。在《艺术朝圣者》一书中,作者纵横古今,探讨了中国陶瓷文化对全球产生的深远影响。
钴矿是装饰瓷器的重要原料,它被广泛应用于东南亚、印度、波斯和伊拉克。14世纪时,钴矿由波斯运往中国,能工巧匠们以此在瓷器胎体上描绘纹饰。中国陶瓷文化的迅速兴起受到世界的广泛瞩目,瓷器被装上西班牙的大型帆船运往秘鲁和墨西哥,欧洲的上层贵族们则对广州瓷制餐具无比青睐。
书中讲述了中国陶瓷文化的传奇,这种具有浓厚的民俗文化特色的产物已经成为了一种艺术符号。它作为一种跨越国界的艺术文化也传入了日本、爪哇、埃及和英国。陶瓷文化不仅影响着当地艺术传统,我们更能在书中领略到博大精深、源远流长的陶瓷艺术是如何与宗教、经济、政治、以及社会互相影响,最终深深交融在一起。
动人的叙述配以数副精美插图,ROBERT FINLAY邀您见证世界文化史上的一朵奇葩,中国陶瓷文化的传承不仅体现了对美的追求与塑造,更实现了有深远意义的跨文化交流。(RH)
Awards/获奖情况:《艺术朝圣者》以陶瓷文化为重点,探析了包括中国、印度、欧洲、日本、东南亚等地在内的迷人文化。ROBERT FINLAY在书中展现了全球杰出文化的交流与交融。他将生产、分配、消费等基本元素与技术、贸易、艺术、以及社会、商品、文化、政治、文学的历史相结合,为读者烹调了一道以世界为主题的文化大餐。《艺术朝圣者》可谓当今世界史上最杰出的著作之一。---Modern Times
"The Pilgrim Art is a remarkable work of synthesis. With porcelain as his focus, Robert Finlay puts the histories of China, India, the Islamic world, Europe, Japan, Korea, Southeast Asia, and East Africa into dialogue with one another. In highlighting the interactions, exchanges, and influences that linked these regions, he makes a distinctive contribution to understanding of the global past. He blends the histories of production, distribution, and consumption with the histories of technology, trade, and art, as well as social history, commodity history, cultural history, political history, and literary history. The result is a rich stew of historical analysis combining close attention to detail with graceful writing and a clear focus on global themes. The Pilgrim Art ranks as an example of contemporary world history at its finest."---Jerry H. Bentley, Editor of the Journal of World History and author of Old World Encounters: Cross-Cultural Contacts and Exchanges in Pre-Modern Times
作者Finlay以其精彩的文笔和独到见解,将中国陶瓷文化在世界文化长流中的沉浮呈现给读者,不论对谁来说,这都是一段不容错过的动人历史。---Stewart Gordon,《When Asia was the World 》的作者。
"Finlay traces the rise and fall of Chinese porcelain across global flows of desire, artistic symbols and styles, innovation, espionage, competition and colonial power. This is commodity history as it should be written--exciting, engaging, with a masterful attention to regional context, be it France, Japan, India, or the Swahili Coast."---Stewart Gordon, author of When Asia was the World
About the Author/作者介绍: Robert Finlay,阿肯色大学历史学教授。他的另一部著作是《Politics in Renaissance Venice and Venice Besieged: Politics and Diplomacy in the Italian Wars, 1494-1534》(浅析文艺复兴时期威尼斯的政治与外交)。
Robert Finlay, Professor of History at the University of Arkansas, is the author of Politics in Renaissance Venice and Venice Besieged: Politics and Diplomacy in the Italian Wars, 1494-1534.
Format:COMPLEX EDITION
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:SOLD(非我们代理)
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:OPTIONED
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无