DAS LEBEN DER WUENSCHE (ENGLISH: WISHES HAVE A LIFE OF THEIR OWN)
Book ID/图书代码: 02654010B34302
English Summary/英文概要: "When the gods wish to punish us they answer our prayers." Oscar Wilde
“Novelists tell stories, but novelists of Thomas Glavinic’s rank create worlds in which we become immersed to the point of losing ourselves. ” So wrote Ulrich Weinzierl in Die Welt.
Kurzbeschreibung
Der Unbekannte, der Jonas in der Mittagspause zwingt, sich neben ihn auf die Parkbank zu setzen, ist in Weiß gekleidet, schlecht rasiert und riecht nach Bier. Sein Angebot ist unerhört: "Ich erfülle Ihnen drei Wünsche." Jonas glaubt nicht an Märchen. Auf das Spiel lässt er sich trotzdem ein. Mit einer leisen Warnung geht der Mann davon: "Geben Sie Ihren Wünschen Zeit, sich zu entfalten." In Jonas’ geregeltem Leben als Ehemann, Vater, Werbetexter und leidenschaftlicher außerehelicher Liebhaber kommt es immer öfter zu unerklärlichen Vorfällen. Seine Aktienkurse steigen rasant. Mit Glück entgeht er einem Flugzeugabsturz. Doch dann liegt eines Abends seine Frau tot in der Badewanne. Weiß die Nacht etwa mehr von seinen Wünschen als er selbst? Stephan Schad führt die Hörer in die fantastischen Untiefen der Alltagswelt.
Chinese Summary/中文概要: 你信嗎?不信嗎?
「神明一旦要懲罰我們‚就會答覆我們的祈禱。」〜王爾德 如果有人像阿拉丁的神燈一樣許你三個願望‚你最渴望達成的夢想會是什麼?
為什麼身世平凡的約拿斯‚突然在三十啷噹歲時突然可以擁有三個願望‚而最後他實現的夢想還遠遠超過三個?
可是,王爾德說過:「神明一旦要懲罰我們‚就會答覆我們的祈禱。」
你信嗎?不信嗎?
午休時間,約拿斯坐在公園椅凳上消磨時光,絲毫沒留意到坐在椅凳另一端的陌生人,直到對方突然冒出一句話:「跟我說你最想達成的三個夢想,我會讓它們統統實現。」
抱持著對方可能只是打發時間, 自己趁著午休玩玩無妨的心態, 約拿斯開始認真思考自己的願望。但說來可笑,一時之間,他還真想不出自己到底有什麼願望?陌生人沒等約拿斯回覆,突然一本正經地警告他:「但你得確定你的願望有足夠的時間蘊釀成熟!」
接下來幾星期中,約拿斯原本平凡無奇的生活(身兼老公 + 爹地 + 廣告業務員 + 愛談私下戀情的熱情男人)陸續產生一連串的遽變:矮個的兒子突然長高很多;手上的股票突然飆飛漲值;而且還幸運地沒趕上後來墜機的航班……
然而,從此之後他夜夜無法成眠,失眠的症狀下,他開始預見一連串的悲慘畫面……一天傍晚,他發現妻子死在浴缸中……難道,寂靜神秘的夜晚,比他更清楚自己內心深層渴望實現的願望?(MW)
Awards/获奖情况:◆ 26歲時 (1998) 出版第一本小說旋即入選德國媒體年度最佳票選小說!
◆ 三本前作已售出並翻譯成十多國語言!
◆ 德國《世界日報》讚揚他是小說界的極品作家! 前作版權陸續已售:中國, 西班牙 (Siruela), 愛沙尼亞 (Varrak), 法國 (Flammarion), 英國 (Canongate), 義大利 (Guanda), 荷蘭 (Contact), 波蘭 (PIW), 韓國 (Younglim Cardinal), 土耳其 (Yapi Kredi)……
「葛拉維尼克的寫作天賦已臻完美等級‚足以讓讀者忘卻現實生活中的自我。」---德國《世界日報》主筆、奧地利作家Ulrich Weinzierl
Previous titles sales to Foreign Countries CN, E (Siruela), EST (Varrak), F (Flammarion), GB (Canongate), I (Guanda), NL (Contact), PL (PIW), ROK (Younglim Cardinal), TR (Yapi Kredi)
版權售出新資料: 西班牙 (Siruela), 荷蘭 (Contact) and 芬蘭 (Atena);德國至今已售30.000 本!
About the Author/作者介绍: 托馬斯˙葛拉維尼克 (Thomas Glavinic), 1972年生於奧地利第二大城市格拉茨 (Graz) ‚定居於維也納。1998年26歲時即出版第一本小說 Carl Haffners Liebe zum Unentschiedenen, 版權立即售出十餘國, 並獲選入圍德國每日電訊報年度最佳書籍獎, 尤其受到德國首屈一指的出版社的青睞, 馬上簽下他成為該社最耀眼突出的新銳作家。2006年出版第二本小說 Die Arbeit der Nacht, 2007年第三本小說Das bin doch ich, 版權亦立即售出十餘國。奧地利知名作家兼德國《世界日報》主筆並讚譽他的寫作功力已達令人銷魂忘我的境地。 Thomas Glavinic, geboren 1972 in Graz, schreibt seit 1991 Romane, Essays, Erzählungen, Hörspiele und Reportagen. Thomas Glavinic lebt mit seiner Familie in Wien.
Born in Graz in 1972, lives in Vienna. In 1998 his debut novel, Carl Haffners Liebe zum Unentschiedenen, was published. It was translated into many languages and made The Daily Telegraph Book of the Year List. Hanser published his novel Die Arbeit der Nacht (2006), and, most recently, Das bin doch ich (2007).
Format:电子手稿
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:NOT AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无