WOODEN EYES: NINE REFLECTIONS ON DISTANCE (ITALIAN TITLE: OCCHIACCI DI LEGNO)
Book ID/图书代码: 08186010B34410
English Summary/英文概要: "I am a Jew who was born and who grew up in a Catholic country; I never had a religious education; my Jewish identity is in large measure the result of persecution." This brief autobiographical statement is a key to understanding Carlo Ginzburg’s interest in the topic of his latest book: distance. In nine linked essays, he addresses the question: "What is the exact distance that permits us to see things as they are?" To understand our world, suggests Ginzburg, it is necessary to find a balance between being so close to the object that our vision is warped by familiarity or so far from it that the distance becomes distorting.
Opening with a reflection on the sense of feeling astray, of familiarization and defamiliarization, the author goes on to consider the concepts of perspective, representation, imagery, and myth. Arising from the theme of proximity is the recurring issue of the opposition between Jews and Christians—a topic Ginzburg explores with an impressive array of examples, from Latin translations of Greek and Hebrew scriptures to Pope John Paul II’s recent apology to the Jews for antisemitism. Moving with equal acuity from Aristotle to Marcus Aurelius to Montaigne to Voltaire, touching on philosophy, history, philology, and ethics, and including examples from present-day popular culture, the book offers a new perspective on the universally relevant theme of distance.
Chinese Summary/中文概要: “我是一個猶太人,但出生並成長與一個天主教國家;我從來沒有接受正規的宗教教育;而在很大程度上,我的猶太人身份就是我遭受迫害的原因。”
這段簡短的個人陳述是理解卡羅.金茲堡為什麼對“距離”這一主題產生興趣的關鍵。在九篇緊密關聯的論文中,卡羅發出了如下疑問:“到底是怎樣的距離可以讓我們可以精確地看清事物的本來面目?”根據卡羅的建議,為了理解這個世界,我們很有必要在以下兩種情況之間找到平衡:
一種由於太過於接近某些事物從而讓熟悉造成了的視覺上的扭曲,另一種是由於太過於疏遠而使距離本身變得扭曲。
作者以對迷茫感,熟悉感以及陌生感的反思開篇,隨即又探討透視、再現、意象以及迷思等相關概念。金茲堡從“是過分親近反復造成了猶太教和基督教之間的對立和摩擦”這一主題出發,列出大量令人印象深刻的例子,包括希臘和希伯來版聖經的拉丁譯文和近期教皇約翰.保羅二世因反猶太主義對猶太人做出的致歉行為。
從亞裡斯多德到馬克.奧利裡烏斯,到蒙田,再到伏爾泰, 本書在哲學、歷史、文獻學以及倫理學上均有涉及。除此之外,作者還從當代流行文化中挑選相關實例。總而言之,本書從全新的視覺角度探討了“距離”這一全宇宙密切相關的主題。(from XMM)
Awards/获奖情况:“這些哲理散文共同體現了金茲堡的寫作品質,他對非傳統觀點的偏愛,他再推理時表現出的活力與銳利以及他靈活多變而高度富有組織性的頭腦風暴。”
"The essays show familiar qualities of Ginzburg’s writing, his preference for unconventional perspectives, the vigour and sharpness of his reasoning and his mercurial yet highly disciplined intellectual zest."---Luigi Meneghello, Times Literary Supplement“儘管本文的取材來源豐富,但是所有的散文都非常簡明,富有啟發性。”
"Although the text ranges over diverse sources, the essays are succinct and thought-provoking."---Choice
"The scope of his primary sources—philosophers from Aristotle to Adorno, authors from the gospel writers to Proust, artists from Caravaggio to Magritte—befits a thinker of dazzling erudition and innovative brio. . . . Ginzburg’s work represents the finest in philosophical musings, as he coaxes the reader into new perceptions of the seemingly simple concept of distance, which he renders startlingly fresh. His breadth is intimidating, his depth daunting, and his conclusions staggering."---Kirkus Reviews (starred review)
"Given Ginzburg’s astonishing intellectual range - he dances with intimidating ease across half a dozen languages and two and a half millennia of writings, quoting his authorities with the easy familiarity of deep study - the essays dazzle as much as they inform. The book is an intellectual banquet."---Ethics, Place and Environment
About the Author/作者介绍: 卡羅.金茲堡目前在加利福利亞大學洛杉磯分校任教,同時主掌義大利文藝復興研究(Franklin D. Murphy Chair of Italian Renaissance Studies)。卡羅的其他英文作品包括《乳酪和蛀蟲》(The Cheese and the Worms),《無島之島》(No Island Is an Island),《狂喜》(Ecstasies)以及《夜戰》(The Night Battles)。
Carlo Ginzburg teaches at UCLA, where he is the Franklin D. Murphy Chair of Italian Renaissance Studies. His other books in English include The Cheese and the Worms, No Island Is an Island: Four Glances at English Literature in a World Perspective, Ecstasies: Deciphering the Witches’Sabbath and The Night Battles: Witchcraft and Agrarian Cults in the Sixteenth and Seventeenth Centuries.
Format:照片
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无