AM FENSTER (AT THE WINDOW)
Book ID/图书代码: 02654010B34469
English Summary/英文概要: This debut novel by acclaimed director Luc Bondy is, of course, about the theatre. It is an impressive story of true and false friends, family, and a neverending fear of abandonment.
Following a stay at a sanatorium, Donatey returns to his flat in Zurich with an iron rod in his back to stabilize his spine. He is in constant agony – not just from the pole in his back, but also because of his anxiety that Seraphine, his much-younger lover, will leave him. He drinks coffee, smokes, looks out the window and looks back on his life: on the decades he spent working as the assistant to a famous theatre director; on his grandparents, German Jews, who only managed to get out of the country at the last moment; on his mother, Matild, who refused to talk about their escape to her dying day; and on friends like sculptor Ingo Licht, who was known for his exquisitely delicate objects, or Piotr, the Paris-based lawyer who made a dramatic turnaround from staunch Trotzkyist to out-andout reactionary.
Chinese Summary/中文概要: Luc Bondy被世人奉為極具影響力全球名導的代表作品
一段刻骨銘心的故事 友情親情間的爾虞我詐 伴隨對於拋棄的無盡恐懼 盧克•邦迪(Luc Bondy)的故事自然而然地將圍繞他所熟悉的戲劇舞臺而展開。
友情以及親情間的爾虞我詐,伴隨對於拋棄的無盡恐懼,一段刻骨銘心的故事就此拉開了序幕。
從療養院康復之後,Donatey回到了他位於蘇黎世的家。為了固定住他的脊椎,醫生在他的背部植入了一根金屬支架。但是,Donatey開始擔心,自己年輕時的戀人Seraphine可能因此要離他而去,再加之背部時時傳來的痛楚,令得他倍感煎熬與掙扎。
伴隨著咖啡與香煙,他時常遙望著窗外,並不斷追憶自己逝去的往昔:他想起了過去,自己與著名的劇場總監並肩奮鬥的歲月;他想起了祖父母,作為生活在德國的猶太人,虎口脫險的他們在最後一刻才成功逃離了這個國家;他想起了自己的母親Matild,直到咽下最後一口氣,對於逃亡的歲月她也始終是隻字不提;他又想起了許多的故人:比如雕刻家Ingo Licht,以他巧奪天工的技藝而著稱於世,還有律師Piotr,起初堅定信奉著托落茨基主義,但最終卻淪為了一名徹頭徹尾的反革命分子…(AW & CL)
Awards/获奖情况:Selected German Quotes:
"Melancholie ist hier frei von Sentimentalität, das sich dem Ende zuneigende Leben hat einen Trauerrand höherer Heiterkeit. Die Sätze haben die Gnade der Grazie, die noch das Schwere schweben macht. Sie scheinen stets an der Oberfläche zu bleiben, weil sie gerade dort verborgene Tiefe entdecken." Ulrich Weinzierl, Die Welt, 05.09.09
"Bondy hat seine Melodie gefunden." Peter Pisa, Kurier, 05.09.09
"Voller Esprit debütiert der renommierte Theatermacher Luc Bondy als Romancier." Norbert Mayer, Die Presse, 11.09.09
"Man liest und lacht, liest und schaudert, liest und staunt – ein unglaubliches Buch." Barbara Villiger Heilig, Neue Zürcher Zeitung, 15.09.09
"Was einem am Theatermann Bondy imponiert... darauf versteht sich auch der Romanerzähler." Stephan Sattler, Focus, 14.09.09
About the Author/作者介绍: Luc Bondy born in 1948 in Zurich, he grew up in the south of France. He trained at mime artist Jacques Lecoq’s theatre school in Paris.
Considered one of the leading directors worldwide, he works at all the great theatres and has been director of the Vienna Festival since 2002.
His films include Die Ortliebschen Frauen (1980) and Das weite Land (1987). His books include Das Fest des Augenblicks (1997), Wo war ich.
本書作者盧克•邦迪(Luc Bondy),1948年生於蘇黎世,在法國南部長大。他曾在著名默劇大師Jacques Lecoq位於巴黎的戲劇學院深造。在全球範圍內,盧克被世人奉為極具影響力的導演,全球各大知名劇院內都可以看到他的身影,並且自2002年伊始,盧克便一直擔任著維也納國際節的導演一職。他的電影作品包含有1980年的Die Ortliebschen Frauen和1987年的Das weite Land。除此之外,他還著有有眾多的書籍,諸如Das Fest des Augenblicks (1997), Wo war ich. Einbildungen (1998), Meine Dibbuks. Verbesserte Träume。
Format:电子手稿
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:NOT AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无