CASPER THE COMMUTING CAT: THE TRUE STORY OF THE CAT WHO RODE THE BUS AND STOLE OUR HEARTS
Book ID/图书代码: 12290010B36378
English Summary/英文概要: Casper became a national celebrity when newspapers ran the story of the amazing cat that regularly took the No. 3 bus on 11-mile journeys around his home town, Plymouth , in Devon .
While his devoted owner, Susan Finden, had wondered where her elusive pet was disappearing to each day, Casper was brightening the lives of countless commuters as they went about their business.
Bus drivers, too, were getting well-acquainted with Casper , and notices went up in their depot alerting staff that a very special passenger might board their vehicle.
In fact, he became a mascot for the bus company, and pictures of him and Susan adorned No. 3 buses.
When Casper was sadly killed by a car in early 2010 messages of sympathy flooded in from places as far a field as Australia and Argentina . It quickly became clear that Casper and his remarkable story had touched the lives of so many people around the world.
Movingly told by the owner who loved him dearly, Casper the Commuting Cat is the touching story of a very special black-and-white cat who rode the bus and stole our hearts.
Chinese Summary/中文概要: 公交车上有它的专属座位;人们在心里为它永留一席之地!
一只爱与人相处的猫,一群被猫吸引的人,
与众不同的卡斯帕呈现的是非同一般的真实故事,
及故事背后更多对生活值得思考的地方!
当各大报纸刊登了那只神奇的猫,他在英国德文郡的普利茅斯,定期乘坐公交车“三号线”,行进11英里,潇洒环游市区的故事后,小猫卡斯帕摇身一变为全国瞩目的“明星”!
那时,主人苏珊(本书作者)还在纳闷她家的那只小猫每天都跑去哪里,常常不见“猫影”。殊不知,卡斯帕已是无数乘坐公交车,忙于工作、奔波生活,这些人们心中不可缺少的阳光和焦点!
就连公交车司机也无法抵抗他的魅力。他们不但熟悉卡斯帕,知道他会在哪站下车,而且还在车站贴出告示提醒员工车上可能会迎来一名非常特别的乘客,如果他偷偷在中途溜走,需留心照看。
久而久之,卡斯帕便成了巴士公司的吉祥物。公交车“三号线”的车身上也张贴着他与苏珊的多幅照片……
不幸的是,2010年初,卡斯帕在一场车祸中结束了他在人世的旅程。悲伤且真实,甚至令远在澳大利亚和阿根廷的人们心痛不已,慰问短信从四面八方蜂拥而至……
不难发现,卡斯帕和它不同寻常的故事早已感动了世界各地的许多人,启迪他们的生活,触动心中最柔软的地方。
本书由卡斯帕生前的主人苏珊倾情创作,生动再现了这只黑白相间、能自己坐公交车、并让人们永远付之以爱的小猫,讲述他与人类相处的动人经历,及他和苏珊一家的温馨生活!(ZY)
Awards/获奖情况:2010 伦敦书展 Simon & Schuster 温馨推荐
“他(卡斯帕)属于无拘无束的类型,真的很喜欢人。我不知道吸引他的到底是什么,但他对卡车或公共汽车,诸如此类的大型车辆非常着迷。”---主人 / 作者:苏珊
在中国,经常阅读报刊杂志的读者想必对“会坐公交车的猫” 这一说辞并不陌生。我与卡斯帕偶遇在某期报刊,小小的篇幅却着实“偷走”了我的心!---Erica / 普通的爱猫人士
相关视频: http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/devon/8467255.stm
部分周边信息
Wednesday, 29 July 2009
A cat has become such a well-known user of a Devon bus service that its drivers know where to let him off.
Casper has been queuing with other passengers to get the number three service from his home in Plymouth for months, bus company First said.
It added that he often sat in the queue and then quietly padded on board and curled up on a seat for the ride.
Casper’s owner Susan Finden, 55, who picked him from a rescue home in 2002, said he had always been a free spirit.
Mrs Finden said she named her pet after Casper the Friendly Ghost, as he has a habit of wandering off.
A spokesman for First said that drivers had been bussing Casper around for months, but Mrs Finden said she had only just found out about his use of public transport.
The care worker said: "He’d always go off and have a wander.
"Once I had to walk a mile-and-a-half with a cat basket to bring him back from a car park.
"He does love people, and I don’t know what the attraction is but he loves big vehicles like lorries and buses."
A notice has been put up by First in the bus drivers’ rest room in Plymouth bus station asking them to look after the rogue passenger if they spot him sneaking on board.
About the Author/作者介绍: Susan Finden is a mother of three and part-time care worker who lives in Plymouth. She has rescued and provided a home for scores of cats over the years and is also an active campaigner for animal welfare.
Format:照片
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE(到期可授)
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE(到期可授)
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无