ALL THAT MATTERS
Book ID/图书代码: 12760004B05993
English Summary/英文概要: Set in Vancouver’s Chinatown in the 1930s and 1940s, Choy continues the story of the Chen family household, this time narrated by First Son, Kiam-Kim. We first meet Kiam-Kim at the age of eight, staring at the yellowed photograph of his mother, who died in China when he was just a baby. Kiam-Kim, Poh-Poh (his larger-than-life grandmother) and Mr. Chen, his demure and honest father, journey to a new life in Vancouver’s Old Chinatown. Following the dream of finding gold and then one day returning to China -- wealthy -- they, like many Chinese families around them, find themselves in a country on the brink of the Second World War, struggling to survive in a foreign land and keep alive the traditions of an older world.
Finely-crafted and rich in historical detail, All That Matters depicts 1930s Vancouver in the haunting hues of memory, and sees in the Chen family a fragile miniature of a larger world. Dwelling on Kiam-Kim’s sense of responsibility to his community, Choy unfolds the Chen family’s secrets in thoughtful and luminous prose, leading the reader to a breathtaking conclusion that far transcends the limits of its time and place, and gestures towards all humanity.
Chinese Summary/中文概要: 乔伊继续向我们娓娓道来陈家的故事,故事发生在20世纪三四十年代的温哥华唐人街,只不过这一次的叙述者变成了陈家的长子kiam-kim。初遇kiam-kim时,这名年仅八岁的男孩正凝视着母亲的照片,他的母亲在他还在襁褓中时便去世了,那时的他们还在中国,而后kiam-kim和他充满了传奇色彩的祖母以及严肃老实的父亲便踏入了全新的生活---他们来到了温哥华的唐人街。他们怀着淘金梦来到了温哥华,并希冀着有朝一日能够带着巨大的财富回到中国,就像他们周围的许多中国家庭一样。因为当时的中国正处于二战一触即发的边缘,他们不得不试图在全新的陌生国度奋力生存,一边活着,一边努力地保持着旧世界的传统。
《生命的真相》深入刻画了20世纪三十年代的温哥华唐人街,全书由记忆展开,席间不时折射出动人心魄的色彩,在那段生动的历史背景之下,当时摇摇欲坠的陈家不过是整个人类世界的缩影。乔伊着力于强调kiam-kim对于他所置身的社区的责任感,同时以深刻却充满洞见的散文笔触揭露陈家的秘密,引领者所有人走向一场惊心动魄到出人意料的结局。一切早已超越了时空,直指人性。(DC)
Awards/获奖情况:I picked this book on a whim at the airport, and had no idea what to expect from the author. By the end of the book I was mesmerized by the heartbreaking story about a young Chinese American growing up in Vancouver’s Chinatown during the 1930’s. Choy weaves real American history with a lovely touching tale of life for Chinese immigrants, cultural interactions, family traditions, and new friendships. The prose is hauntingly beautiful, catching the reader by his words and tugging at the heart.
About the Author/作者介绍: 维森•乔伊的首部小说《玉牡丹》曾26周蝉联《全球邮报》畅销书榜,并在1996年末全国最佳畅销小说中名列第六,同年与玛格丽特•阿特伍德共同荣获延龄草奖,并获得温哥华图书奖。1997年起,《玉牡丹》被作为短篇小说选编25余次。维森•乔伊现居多伦多。 Wayson Choy’s first novel, The Jade Peony, spent 26 weeks on The Globe and Mail’s bestseller list and placed number six on its 1996 Year-End National Bestseller List for fiction. It shared the Trillium Award that year with Margaret Atwood and won the Vancouver Book Award. Begun as a short story in 1977, The Jade Peony went on to be anthologized more than 25 times. Wayson Choy lives in Toronto.
Format:MASS MARKET TRADE PAPERBACK
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:RIGHTS SOLD
US: Other Press, 2007
Canada: Doubleday, 2004
Australia & New Zealand:Penguin, 2005
French Canada: Les Editions XYZ, 2012
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无