I’M THE KING OF THE CASTLE
Book ID/图书代码: 12100010B38525
English Summary/英文概要: I didn’t want you to come here.So says the note that the boy Edmund Hooper passes to Charles Kingshaw upon his arrival at Warings. But young Kingshaw and his mother have come to live with Hooper and his father in the ugly, isolated Victorian house for good. To Hooper, Kingshaw is an intruder, a boy to be subtly persecuted, and Kingshaw finds that even the most ordinary object can be turned by Hooper into a source of terror. In Hang Wood their roles are briefly reversed, but Kingshaw knows Hooper will never let him be. Kingshaw cannot win, not in the last resort. He knows it, and so does Hooper. And the worst is still to come.
Chinese Summary/中文概要: 艾德蒙•胡珀是個小學生,母親已故,他與父親住在沃林斯。這是一棟灰暗的房子,坐落在小村的外沿。艾德蒙生性乖僻,不可捉摸,但對這所房子感情深厚,尤其依戀那個“紅房間”,裏面收藏了一些蛀蟲,裝在玻璃缸裏。
幾經考慮,胡珀先生決定雇用名叫海倫娜•金肖的女人當管家。金肖太太是個寡婦,帶著與艾德蒙年紀相仿的兒子查理斯。艾德蒙認為查理斯侵犯了自己的領地,想方設法威脅、恐嚇他,生性柔弱的查理斯,在艾德蒙的淫威之下惶惶不安,他越來越受不了這棟房子,他本來就害怕蛀蟲,而艾德蒙變本加厲的施虐行為使他更加恐懼。
終於有一天,忍無可忍的查理斯逃走了。艾德蒙追趕他,兩人在一片森林中迷了路,那天晚上他們在林中過夜,兩人的關係似乎顛倒過來了:查理斯表現勇敢,而艾德蒙倒膽小起來,只好受查理斯指揮。然而一旦被領回那棟房子所代表的人工的、文明的世界,艾德蒙故態復萌,重又飛揚跋扈起來。
查理斯深感孤寂無援,無力反抗他不得不與之朝夕相處的艾德蒙。更有甚者,母親竟要嫁給胡珀先生,艾德蒙的父親!查理斯徹底絕望了,於是回到那座森林中,自溺而死。(Ruby)
Awards/获奖情况:
About the Author/作者介绍: 蘇珊•希爾(1942—),英國當代影響廣泛的女小說家、廣播劇作家。1942年出生於約克郡斯卡巴勒,1963年畢業于倫敦大學皇家學院英國文學系,獲特優生稱號。此後5年任《考文垂電訊晚報》書評專欄作家。
自1939年起,成為專業作家、記者、廣播員,並一度專為英國廣播公司撰寫電視劇本。1975年與莎士比亞專家斯坦利•威爾斯結婚,此後便停止創作,但仍然是位傑出的批評家、廣播員和書評家。
她10多年間所創作的小說,一直盛銷不衰。希爾的作品講究傳統結構、藝術上精益求精,而且具有鮮明的主題,——探索現代人的孤獨感、失敗感和隔離感。她以其女性特有的敏感,於細微處見出人物獨特的心理狀態,往往寥寥數筆,盡得主人公(多為老人、小孩)內心的隱秘和感情的微妙。
蘇珊16歲時便寫出頗為成功的處女作《圍牆》;在倫敦大學讀本科時,又創作出《幫個忙》,此後作品趨向成熟,陸續發表了長篇小說《紳士淑女》,《我是城堡之王》(1971年薩默塞特•毛姆獎)、《夜鳥》(1972年惠特比獎)等優秀作品,同時,她也是雀巢聰明豆兒童圖書金獎得主。
Format:TRADE PAPERBACK
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无