72 HOURS
Book ID/图书代码: 10010010B41754
English Summary/英文概要: 5 August 2005. While conducting a secret mission thirty miles off the remote cost of Kamchatka, the Russian Navy submarine AS-28 became snared in the thick cables anchored to 60-tonne concrete blocks. Without power the stricken boat sunk to the seafloor. Trapped 600 feet down-too deep to escape-her crew of seven now had just seventy two hours before the air onboard ran out.
Twenty-four hours later, after the failure of the Russian Navy’s attempt to rescue them, Commander Ian Riches, boss of the Royal Navy’s Submarine rescue team, got the call: there was a sub down, and the clock was ticking.
In the mean time, the crew onboard AS-28 climb into thick thermal suits to keep the freezing cold at bay and wait, desperate to eke out the stale thin air inside the pressure-hull of their submarine. But as the first of them begins to drift in and out of consciousness, they knew their time was running out.
72 Hours tells the story of an extraordinary, edge-of-the-seat real-life drama. It’s the gripping, inside story of one of the most dramatic rescue attempts of recent years, by the man who led it.
Chinese Summary/中文概要: 英國皇家海軍戲劇性拯救了被困的俄羅斯潛艇船員。
2005年8月5日。在執行(位於蘇聯東北部)堪察加半島30英里海域下的一項秘密軍事設施任務,俄海軍AS-28潛艇被線網牢牢鉤住。600英尺冷凍水面上,有七個船員沒有能夠逃生。這些人被困在一個鈦合金的墳墓中,當艙內的空氣逐漸的變得稀薄時,他們能做的一切就是等待。
超過二十四個小時的不懈努力。俄海軍試圖想要靠近這些受困船員的潛艇。終於 — — 因為無法五年前損失的庫爾斯克號核潛艇的陰影 — 俄方請求國際援助。在世界的另一端,指揮官伊恩•裡奇,英國皇家海軍潛艇救援服務的指揮官,接到電話:去營救一艘受困的潛艇。
運用自身所具備的專業技術和設備。裡奇對他的團隊有把握救出這些受困的俄國潛艇船員充滿信心,但由於堪察加半島地理位置的特殊性,所有救援工作迫在眉睫。
作為英國皇家海軍被安排部署到俄羅斯的太平洋海岸上的一部巨大的英國皇家C-17空運機,來自美國及日本的救援隊也相繼到達該地區。
在AS-28俄潛艇中,俄羅斯船員關閉所有非基本系統,為了躲避冰冷刺骨的潮濕海風,爬進厚層的隔熱板夾層,孤注一擲地苦苦等待著救援,蜷縮在耐壓艙體中的稀薄空氣中。但隨著他們的第一個船員開始因為嚴重脫水而失去意識時,他們知道自己的希望將近破滅。船員們開始給家人寫遺書。
《72小時》講述了近年來最具戲劇性的,最具驚險曲折的,一個真實的最具戲劇性的救援任務之一。
Awards/获奖情况:俄羅斯太平洋艦隊於電視台報導有一艘載有七名船員的AS-28深海小型潛艇在堪察加半島附近海域水面下200公尺的深處受困,船員待救。據新聞報導2005年8月5日莫斯科淩晨3時57分, 這艘長13.5公尺、高5.7公尺的小型潛艇受困在堪察加半島白樺灣附近篠?雖然俄羅斯太平洋艦隊已派出救難艦艇聚急前往潛艇出事海域展開救援工作,因困難度高,沒有成功,最後在英國無人駕駛深水裝置“天蠍”的幫助下,4日以來一直被困於堪察加半島附近海域水下190米處的俄羅斯AS-28小型潛艇終於擺脫纜索和漁網浮出水面,7名乘員全部生還。救援工作至此圓滿結束。
About the Author/作者介绍: Frank Pope是《英國泰晤士報》的海洋記者,英國廣播公司的主持人。此前,他曾在Oxford MARE贊助下,進行世界各地的水下探險活動(海洋考古研究和挖掘股),包括對海軍上將尼爾森勳爵的旗艦皇家海軍艦艇阿伽門農號的挖掘工作。他在倫敦和內羅比(肯雅首都)兩地工作。Commander Ian Riches RN was leader of the Royal Navy’s Submarine Rescue Service in 2005. On permanent standby, the team of six, based at Renfrew in Scotland, was ready to mobilize to be anywhere in the world within twelve hours. A posting to NATO followed his time with the Submarine Rescue Service.
Frank Pope is Ocean Correspondent of The Times. He has worked on underwater expeditions all over the world under the auspices of Oxford MARE (Maritime archaeological Research and Excavation Unit), including the salvage of Admiral Lord Nelson’s flagship HMS Agamemnon. He divides his time between London and Nairobi.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE(到期可授)
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无