A SUMMER OF DROWNING
Book ID/图书代码: 11701211B44370
English Summary/英文概要: At a critical point in her career, painter Angelika Rossdal suddenly moves to Kvaloya, a small island deep in the Arctic Circle, to dedicate herself to the solitary pursuit of her craft. With her, she brings her young daughter, Liv, who grows up isolated and unable or unwilling to make friends her own age, spending much of her time alone, or with an elderly neighbour, Kyrre Jonsson, who beguiles her with old folk tales and stories about trolls, mermaids and – crucially for the events that unfold in the summer of her eighteenth year – about the huldra, a wild spirit which appears in the form of an irresistibly beautiful girl, to lure young men to their doom.
Now twenty-eight, Liv looks back on her life and particularly to that summer when two boys drowned under mysterious circumstances in the still moonlit waters off the shores of Kvaloya. Were the deaths accidental, or were the boys, as Kyrre believes, lured to their deaths by a malevolent spirit? To being with, Liv dismisses the old man’s stories as fantasy, but as the summer continues and events take an even darker turn, she comes to believe that something supernatural is happening on the island. But is it? Or is Liv, a lonely girl who has spent her entire life in the shadow of her beautiful, gifted mother, slowly beginning to lose touch with reality?
Set in the white nights of an arctic summer, the novel has the heightened, hallucinogenic atmosphere of a dream, but culminates in a moment of profound horror. Intensely imagined and exquisitely written, A SUMMER OF DROWNING is a play of dark and light, of looking and seeing, that will hold and haunt every reader.
Chinese Summary/中文概要: 此書被提名為年度最佳小說Costa Prize(科斯塔獎)。約翰最近因他的詩集獲得了Forward Prize(前鋒獎),以及其小說《A LIE ABOUT MY FATHER》(關於我父親的謊言)獲得了2011 Die Zeit(德國時代週報) International Corine (科林國際)Book Prize(布克獎)。在今年九月,他因小說《GLISTER》(葛里斯特)在法國獲得了Virgin/Magazine Lire Prize(維珍雜誌閱讀獎),此書在不到二月內售出了11,000冊。安吉莉卡•罗斯达尔(Angelika Rossdal)是一名画家。在她职业生涯的关键期,她突然带着女儿选择搬到北极圈深处的一个小岛生活,全新钻研毕生的技艺追求。可怜她的女儿孤孤单单,在广交好友的年龄交不到一个同龄的小伙伴,总是孑然一身。偶尔,跟一个年老的邻居打打交道。
如今,28岁的里夫(Liv)仍然时时想起那一幕两个孩子离奇的死亡。这场事故究竟是意外?还是另有玄机?
这是一部黑暗与光明的戏剧,想象力丰富,文笔优美,十分流畅。(兼职翻译-XJJ)
Awards/获奖情况:France, Germany and Italy 版權已售
外界评论:
托马斯•格拉维尼克(Thomas Glavinic), Frankfurter Allgemeine Zeitung:“”该怎么用言语来形容像约翰这样的作家呢?所有的华丽辞藻都是不够的。它是无坚不摧,它是威名远播,人们宁愿晚点出门也要一口气将它读完。就是这么有魅力!
苏格兰周日快报(Scotland on Sunday)评《灿烂》(GLISTER):“非常精致,印象深刻的一本书。”
每日电报(Daily Telegraph)评《灿烂》(GLISTER):“萦绕心中,难以忘怀。”
卫报(Guardian):“可谓年度最原汁最欢乐的一本著作之一,瑰宝啊。”
纽约时报书评(The New York Times Book Review):“读完此书,将令你倒抽一口气,可是不一定是害怕,更多的是太赞了的感受。这是上帝赐予我们的礼物。”
About the Author/作者介绍: 约翰•伯恩塞德(John Burnside ),已出版7部小说,包括最近的《魔鬼的脚步》(THE DEVIL’S FOOTPRINTS )等,以及11本诗歌集、两本自传,其中不少还获了奖。
旧作《灿烂》(GLISTER):英国: Cape; 美国: Nan A. Talese/Doubleday (US title: THE GLISTER); 法国: Metailie; 德国: Knaus; 意大利: Fazi; 西班牙: Lumen John Burnside has published seven works of fiction, including his most recent novels, THE DEVIL’S FOOTPRINTS and GLISTER, and eleven collections of poetry, including THE ASYLUM DANCE, which won the 2000 Whitbread Poetry Award and two volumes of memoir: A LIE ABOUT MY FATHER, which won the Saltire Book of the Year Award, the Sundial Biography award in 2006, and the Scottish Arts Council Non-Fiction Book of the Year, and WAKING UP IN TOYTOWN.
Previous novel, GLISTER: UK: Cape; US: Nan A. Talese/Doubleday (US title: THE GLISTER);France: Metailie; Germany: Knaus; Italy: Fazi; Spain: Lumen
Format:电子手稿
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无