CARSPOTTING: THE REAL ADVENTURES OF IRVINE WELSH
Book ID/图书代码: 01890011B47044
English Summary/英文概要: Having Irvine Welsh as one of your best mates was not without its problems. Sandy Macnair and Irvine Welsh were friends long before fame and fortune arrived by train, and their adventures and Welsh’s novels have obvious parallels. Their adventures were certainly extraordinary. Irvine Welsh was always the instigator, the free spirit who would act on a whim and deal with the consequences later. Sandy Macnair was his loyal wing man, there to enjoy the ride and to help pick up the pieces when things, as they usually did, went wrong. In "Carspotting", Sandy Macnair now presents an affectionate portrayal of their adventures together and the highs and lows of the rollercoaster ride that was their late teens and twenties. As well as a highly entertaining read, Sandy also reveals nuggets that will fascinate all Irvine Welsh fans, like the real role model for Begbie, the true Gorgie/Dalry Oyster Bar, the real location of various scenes from Trainspotting and the story behind Marabou Stork Nightmares that none of the critics spotted, which makes this a fascinating and entertaining account of one of our best-loved authors.
Chinese Summary/中文概要: 曾經年少輕狂時,不知愁滋味。愛上層樓,浮生餘夢,君顏陌。瘋車一族:通常指的還是那些對跑車具有強烈愛好,有一定的業餘改裝能力的典範,在這群瘋車族中,也就是對公路上運行的舊款稀有並經過改良的跑車,進行有趣的觀察和拍攝。在全世界都能找到這群瘋車族。
瘋車族還會把自己所拍攝的“經典畫面”放在網路論壇上,像Cardatabase.net, ExoticSpotter.com, CarSpotting.com, 或是streetfire.net, 《洛杉磯時報》2006年的一篇報導曾這樣描述道。
Carspotting:A Car spotter is a person who is typically strongly interested, in an amateur capacity, in car spotting, i.e., observing or photographing interesting, vintage, rare, modified and supercars on public roads. Car spotters can be found worldwide.
A car spotter may also log about his or her "spots" on an internet forum, such as Cardatabase.net, ExoticSpotter.com, CarSpotting.com, or streetfire.net, says a 2006 Los Angeles Times article..
Sandy Macnair:作者簡介:厄文•威爾許(Irvine Welsh)一九五八年出生于愛丁堡雷斯市,他是個廣受讚譽的蘇格蘭小說家,《猜火車》是他第一部,也是最著名的作品。
擁有(Irvine Welsh)厄文•威爾許作為你最好的同遊夥伴,你會不用愁。(Sandy Macnair)桑迪•麥克尼爾和厄文‧威爾許在坐火車抵達目的地之前,他們倆早已是名利雙收的人,這次探險之旅和威爾許的小說有著明顯的相似之處。他們的這次探險之旅無疑是非同反響的。厄文•威爾許一直是個始作俑者,由於他是個自由自在的人,所以他有時會一時興起,處理事情有點不計後果。桑迪• 麥克尼爾則是他忠實的跟班,他會在那裡享受收拾殘局的過程,當他們走錯路的時候這兩人經常會這麼幹。在“瘋車族”裡,桑迪•麥克尼爾回顧了他們在年少輕狂時一起冒險把玩如同過山車似的雲霄飛車。同樣作為一部具有高度娛樂性的讀物,桑迪還向厄文•威爾許的粉絲團們透露了所有那些冒險旅程中令人著迷的奇聞趣事。像對於Begbie(貝吉比)<韋爾什(Irving Welsh)描寫四個年輕愛丁堡(Edinburgh)癮君子的小說裡的所有角色中,貝吉比(Begbie)是最現實以及最可怕的 —— 一個典型的精神變態者,這地方最冷酷無情的暴徒,一個一旦和你握手就馬上能夠看透你的人。> 的故事角色原型,真正的Gorgie/Dalry Oyster酒吧,源自《猜火車》各種真實場景,和《Marabou Stork Nightmares/鸛鸛噩夢》中,沒有被評論界發現的背後故事,這些內幕故事由我們這個時代最可愛的作者記錄在這部充滿迷人色彩和娛樂性的冒險之旅的畫冊中。(Sandy)
Awards/获奖情况:http://www.dailyrecord.co.uk/news/editors-choice/2011/09/01/new-book-from-pal-of-irvine-welsh-gives-insight-into-early-life-of-literary-superstar-86908-23387858/
http://living.scotsman.com/features/Interview-Sandy-Macnair-author-and.6828642.jp?articlepage=2
http://edinburghnews.scotsman.com/features/I-chose-tale-of-my.6828381.jp
http://edinburghnews.scotsman.com/heartofmidlothianfc/Hearts-spotted-Irvine-Welsh39s-fake.6824261.jp
http://pulppusher.blogspot.com/2011/12/push-ups-sandy-macnair.html
About the Author/作者介绍: 桑迪•麥克尼爾大部分時間居住在愛丁堡。年少時曾被診斷為嚴重漫不經心型,他一直三心二意地從事過店員,文職人員,物流人員,裱畫師傅,圖書管理員,推銷員,技工,書店店員,編目員,郵遞員,校對員,銷售員和快遞員,伴隨著一路上眾多的失業魔咒。他為《蘇格蘭人報》一直定期撰寫文章,已經被Rebel公司的雜誌出版的《Be Glad For The Song Has No Ending》,很長時間他一直為愛爾蘭的各類雜誌投稿,他還自己出版了許多關於俱樂部歷史的小冊子。他還熱衷於震耳欲茸的搖滾樂,參見各類搖滾音樂盛會,徒步翻山並觀看最後誰會獲勝。
Sandy Macnair has lived most of his life in Edinburgh. Diagnosed as chronically unambitious from an early age, he has been half-heartedly employed as a shop stockist, civil servant, warehouseman, picture-framer, library assistant, canvasser, machinist, bookshop assistant, cataloguer, postman, proof reader, salesman and courier, with numerous unemployed spells along the way. He has written regularly for the Scotsman, and also been published by the magazines Rebel Inc and Be Glad For The Song Has No Ending. A long time contributor to all the various Hibernian fanzines, he has also self-published numerous booklets on the club s history. He also enjoys listening to ear-bleedingly loud rock music, going to gigs and festivals, hill walking and watching Hibs.
Format:TRADE PAPERBACK
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无