THE WORK OF ENCHANTMENT
Book ID/图书代码: 13149011B47046
English Summary/英文概要: The Work of Enchantment suggests that it is a lack of "enchantment" in rich, developed countries that causes soul-starved Westerners to experience mental (and sometimes physical) illness. Del Nevo argues that this "enchantment" is most often experienced in childhood, but can also be found in adulthood, particularly through art. However, adults must cultivate within themselves the ability to appreciate art by reading, listening, and gazing—activities often misconceived in advanced industrial societies.
Del Nevo describes the framework of enchantment and its philosophical and historical roots. He then concentrates on the work of enchantment within literature, considering what enchantment might entail taking the works of Proust, Rilke, and Goethe as examples. Del Nevo shows how a sense of enchantment forms within and between art works, using his literary examples, as well as between the work and the audience. The reader will learn along the way that enchantment may be found in the power of words, as an expression of the desire of the soul, a compliment of melancholy, and in art that points to something beyond itself.
Enchantment may be found in many places, ranging from philosophy, religion, and psychology to sociology and culture, but here Del Nevo focuses on literature. His audience is people who are searching for something beyond money or glamour—perhaps the meaning of art and culture. His focus on literary masterpieces such as the Duino Elegies, Remembrance of Things Past, Wilhelm Meister’s Journeyman Years, and others will make it of interest to those in cultural studies. Well written and engaging, and accessible to non-specialist readers, this unusual work in philosophy and aesthetics is free of jargon and complicated verbiage. Inspiring and enlivening, it is, in the author’s words, "a stirring call to idleness."
Chinese Summary/中文概要: 本书认为在富裕的发达国家,人们常常会缺少一种“着迷的”情愫,最终导致这些灵魂饥饿的西方人不得不遭遇精神疾病的折磨(有时身体也会出毛病)。德尔.内佛(Del Nevo) 认为这种“着迷”大多时在童年会经历,但在成年后也可能身受,特别是通过艺术。只是成年人必须有意识的去培养他们欣赏艺术的能力,通过阅读、聆听,和凝视等途径来获得-这些常常在先进的工业社会被误解的活动。
德尔.内佛描述了“着迷”-亦指魅力-的构架以及他的哲学历史渊源。他专注于文学魅力之作,并拿普鲁斯特(Proust)、里尔克(Rilke)以及歌德(Goethe)的作品作为例子,向我们展示了艺术作品之间以及作品和读者之间那种着迷的感觉是如何生成的。在这分析的过程中,读者将会学习到这种着迷可能就藏在充满力量表达灵魂愿望的文字里或者意义早已超出本身所指事物的艺术作品中。
甚至很多地方都可以发现这种魅力,从哲学、信仰,心理学,社会学,一直到文化里,但是在本书中德尔.内佛集中于文学。他的受众群体是那些追寻超脱金钱和魅惑-很可能是追寻文化艺术意义的人们。他所聚焦的文学大作像《杜伊诺哀歌》(Duino Elegies)、《追忆似水年华》(Rememberance of Things Past),以及威廉.迈斯特(Wilhelm Meister)的《熟练工年》(Journeyman Years)以及其他适合文化研究的作品。表达优美迷人,平易近人,值得一读。激发和活跃,作者说这本书将“挑战懒惰”。(FSF & CK)
Awards/获奖情况:"这真是一部美丽的作品,沉浸在三位艺术大师-普鲁斯特、里尔克以及歌德-的迷人作品中。在这样一个时代,人文学科研究在大学濒临灭绝,但多种信仰在各种各样的基要主义基础上百花齐放,但文学以它本身的魅力开始变得让人眼花缭乱,人们确实需要重新去阅读、聆听、去专注于那些令人着迷的艺术,让它滋润我们的心灵,没有了它生命变的没有意义。”-戴维·贾斯珀(David Jasper),格拉斯哥大学,中国人民大学
"马修·德尔·内佛(Matthew Del Nevo)基于我们这样一个缺乏“着迷”的时代,呼吁我们重新捡回那些伟大的文学作品。他把重要文化分析和重建“着迷”的价值编织成灵魂的工作。”-彼得·班基(Peter Banki),纽约大学的人文和语言学校,西悉尼大学
"我会毫不犹豫的向朋友、专业保健人士以及学生推荐这部作品。书中给出了对于“灵魂的工作”非常有价值的深刻见解,是灵魂的甘露。人力蓬勃的发展需要这本书包含的见解。。。"-凯瑟琳·威利斯(Catherine Willis), 悉尼大学
About the Author/作者介绍: 马修·德尔·内佛(Matthew Del Nevo)是悉尼天主教学院哲学系高级讲师。他著有作品《谷路的灵魂》(The Valley Way of Soul)和《调查大陆社区》(The Continental Community of Inquiry)。
他还有帮忙著作大量的学术作品如《无名火:大屠杀后的圣经朗诵》(Strange Fire: Reading the Bible after the Holocaust)和《培养女性领导人》(Raising Women Leaders),都有他所贡献的部分章节。他的文章曾发表在《文学和神学》(Literature and Theology), 《批判性和创造性思维》(Critical and Creative Thinking)以及《澳大利亚圣灵降临教研究》(Australasian Pentecostal Studies).
Matthew Del Nevo is senior lecturer in philosophy at the Catholic Institute of Sydney. He is author of The Valley Way of Soul and The Continental Community of Inquiry. He has contributed chapters to numerous scholarly works, including Strange Fire: Reading the Bible after the Holocaust, and Raising Women Leaders. His articles have appeared in journals including Literature and Theology, Critical and Creative Thinking, and Australasian Pentecostal Studies.
Format:HARDCOVER
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无