吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:304
定价:14.99 英镑
上传日期:2011-8-4 0:00:00

LYNCH ON LYNCH (REVISED EDITION)

Book ID/图书代码: 04560011B47246

English Summary/英文概要: Now fully updated, Lynch on Lynch describes the career of a cinematic genius who has continued to astonish filmgoers with the lovely and life-affirming The Straight Story and the luxurious dread of the Academy Award-nominated Mulholland Drive.

David Lynch erupted onto the cinema landscape with Eraserhead, establishing himself as one of the most original, imaginative, and truly personal directors at work in contemporary film. He is a surrealist, in the tradition of the great Spanish director Luis Bunuel. Over the course of a career that includes such films as The Elephant Man, Blue Velvet, Wild at Heart, Lost Highway, and the seminal TV series Twin Peaks, Lynch has remained true to an artistic vision of innocence lost or adrift in the direst states of darkness and confusion. Nobody else sees the world quite as David Lynch does. Once seen, his films are never forgotten, nor does the world about us seem quite as it did before.

In this definitive career-length interview book, Lynch speaks openly about the full breadth of his creative work, which encompasses not only movies but also a lifelong commitment to painting, a continuing exploration of photography, extensive work in television, and musical collaborations with composer Angelo Badalamenti and singer Julee Cruise.

Chinese Summary/中文概要: 雖然不是最新的版本,《大衛•林奇訪談錄》描述了這位電影奇才一直延續著使影迷們驚奇的,以《史崔特先生的故事》愉悅的和肯定生活方向的故事和榮獲奧斯卡獎提名的豪華驚悚片《穆赫蘭道》。大衛•林奇隨著《橡皮頭》這部作品爆發出影片的壯麗奇觀,確立了自己在當代電影界作為一個真正獨立導演的最真實,最富有想像力的實力地位。他是一個超現實主義者,深受偉大的西班牙導演路易士•布努艾爾的傳統拍攝手法影響。其漫長的電影職業生涯包括《象人》,《藍絲絨》,《狂野的心》,《迷失的高速公路》,以及開創性的電視連續劇《雙峰鎮》,林奇一直保持缺失的真正視覺藝術或是徘徊於混沌黑暗驚悚的邊緣狀態。世界上沒有其他人看到過像大衛•林奇一樣的作品。一旦看到,他的電影會讓你永生難忘,我們所知的世界也不再像以往看到的那樣。在這部確立長期職業生涯的訪談錄中,林奇公開談論了他創造性地開展工作的過程,其中不僅包括了電影,還是對於繪畫藝術的一個永久性的信守承諾,對攝影藝術的繼續探索,對電視工作的廣泛延伸,也是和作曲家Angelo Badalamenti和歌手朱麗•克魯斯(《電視劇雙峰鎮》主題曲的美國歌手)的共同的音樂合作。(Sandy)

Awards/获奖情况:亞馬遜英國書評:

你所知的大衛•林奇作為荒誕怪異時期的導演代表作有,諸如《橡皮頭》,《藍絲絨》,《我心狂野》,以及極具影響力的電視驚悚連續劇《雙峰鎮》。但你是否知道,這是梅爾•布魯克斯給他的第一個的大好良機?《藍絲絨》的創作理念來源於林奇曾幻想潛入一個私人房間並試圖解開一個神秘謀殺案的謎團?那部《雙峰鎮》的誕生主要因為創作人馬克•弗羅斯特是瑪麗蓮•夢露的忠實粉絲?

在這部《大衛•林奇訪談錄》250頁的訪談記錄中,編輯克裡斯•羅德雷出色地完成了關於林奇詳述自己藝術生涯的人生起伏的記錄工作。他們的談話涵蓋了他早期作為一位畫家的生活細節直至20世紀80年代他的主要電影作品,《沙丘》的慘敗(“來龍去脈”),和最近高深莫測的懸念片《迷失的高速公路》(“我的確很喜歡這個名字”)。

當談論到影片的創作過程時林奇興趣盎然:“我不想給人們留下的印象是當我坐著思考的時候是在考慮非常可怕的事情。我所擁有的各類不同的想法和感覺。如果我幸運的話,這些想法彙集在一起可以組成一個故事 — 那時也許一些想法出現得太過詭異,太過暴力,或是太有趣了,那麼這些元素就不適合那個故事了。所以你把這些想法寫下來為將來不時之需保留其中的一些兩個或是三個主題。在電影中沒有你不能去的地方—如果你想到了,你就能去你想去的地兒。”《大衛•林奇訪談錄》是專為獻給林奇各類的粉絲們的,---本文是指絕版或無法獲得版的稱號。

Amazon.co.uk Review

You know David Lynch as the director of terminally weird movies such as Eraserhead, Blue Velvet, and Wild at Heart, as well as the bizarre and highly influential television series Twin Peaks. But did you know that it was Mel Brooks who gave him his first big break? That the idea for Blue Velvet grew out of a fantasy Lynch had about sneaking into a private room and learning the secret to a murder mystery? That Twin Peaks came about because co-creator Mark Frost was obsessed with Marilyn Monroe?

In Lynch on Lynch, a 250-page interview book, editor Chris Rodley does a superb job of getting Lynch to talk at length about the high and low points of his life and career. Their conversation covers his early work as a painter through the making of his major films of the 1980s, the fiasco of Dune ("It is what it is"), and the recent and very obscure Lost Highway ("I just loved this title").

Lynch is particularly interesting when he talks about the creative process: "I don’t want to give the impression that I sit around thinking up horrible things. I get all kinds of different ideas and feelings. If I’m lucky, they start organizing themselves into a story--then maybe some ideas come along that are too eerie, too violent, or too funny, and they don’t fit that story. So you write them down and save them for two or three projects down the road. There’s nowhere you can’t go in a film--if you think of it, you can go there." Lynch on Lynch is a treat for Lynch fans of all shapes, sizes and fetishes. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

About the Author/作者介绍: Chris Rodley is the editor of Cronenberg on Cronenberg and of Lynch on Lynch. He has made films for televison, as well as a short film based on a story by Raymond Carver.

Format:照片

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:SOLD

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无