吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:0
定价:0.00 美元
上传日期:2013-11-4 0:00:00

STYLE BUBBLE: THE BOOK

Book ID/图书代码: 13851013B65404

English Summary/英文概要: “Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening.”

Oh, look a Coco Chanel quote to begin a book about fashion and style. I’m already starting this all off with a stockpiled cliché, the sort, which newbie bloggers put in their blog title headers. But wait. I was one of those newbie bloggers. That quote did grace my blog, Style Bubble, written in a vaguely retro font in 1.0 code-it-yourself web design. Chanel, like with so many things, had summed up neatly and succinctly, how I felt about fashion and how I see it embedded into life. Less a strict motto but more like a guiding torch to how I see fashion, it felt wrong not to revisit it when writing the introduction to this book.

It’s all too easy to trot out the same lines about what fashion means to me. Every person has a weirdly similar trajectory. It enabled them to transform, to escape and ultimately they could express themselves through the medium of clothing. Mine is no different really. Strangely, so caught up have I been with opining on the ever-changing fashion zeitgeist, that I’ve never really delved too deep into my upbringing and how fashion, or more specifically personal style became a salvation of sorts.

Chinese Summary/中文概要: “时尚不仅仅只存在于服装而已。时尚在天空中,在街上,时尚与观念、生活方式及正在发生的事情紧密相关。”

噢,瞧可可.香奈儿的引言用于关于时尚和风格一书的开头。我已经开始把所有的老生常谈储存起来,那种新手博主将头条放入他们的博客中。但等等,我也是那些新手博主之一。那段引言确实优雅了我的博文《风格泡沫》,以一种隐约的复古风格出现在你设计的网页中。香奈儿,就像其他的很多东西,归结起来整齐而简洁,我感知的时尚嵌入生活中。这句话不仅仅是一句座右铭,更是我看待时尚的向导,这是我在写这本书的简介时重读这句话的感受。

没有其他的话更能让我体会时尚的意义。每个人都有一个古怪的类似的轨迹。这使他们能够变换,来逃避,最终他们可以通过衣服来表达自己。我的也一样。奇怪的是,我一直沉迷于千变万化的时尚潮流中,我从来没有真正深入到我的教养和时尚,或更具体的各种救赎的个人风格。(LNL)

Awards/获奖情况:

About the Author/作者介绍:

Format:

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无