BUDDY AND THE BUNNIES IN: DON’T PLAY WITH YOUR FOOD!
	         Book ID/图书代码: 06540514B67130
		     English Summary/英文概要: Rah! Buddy’s a monster, and he’s hungry! Time for all cute little bunnies to hop into his mouth. "Oh no!" they say. "There are cupcakes in the oven!" They offer Buddy some, and he becomes too full to eat the bunnies. He’ll have to come back tomorrow. And so it goes between Buddy and the bunnies—they take him swimming, after which he is too tired to eat; they take him on all the rides at a carnival, after which he is too dizzy to eat; they even form a Buddy fan club . . . and who could eat their own fan club? Eventually Buddy realizes that the bunnies have tricked him. The bunnies aren’t food at all—they are friends!
The bunnies’ seemingly naive offers of friendship are a charming—and clever—mode of survival in this sweet and silly story about a not-at-all-scary monster.
             Chinese Summary/中文概要: 哇!怪兽巴迪来啦,而且他还很饥饿!到了所有可爱的小兔子都需要一个个跳进他的嘴巴里去的时间啦。“噢,不!”他们一起大喊。“烤箱里面有蛋糕!”小兔子们给巴迪吃了一些纸杯蛋糕,巴迪吃饱了就不需要吃小兔子了。要到明天,他才会再回来。这便是巴迪和小兔子们的故事啦,他们会带他去游泳,巴迪会累到忘记吃东西;他们带他去参加嘉年华,结果巴迪变得晕晕的而不再吃东西;他们甚至还为巴迪组织了一个粉丝俱乐部。。。。。。谁会吃自己俱乐部里的粉丝呢?最终,巴迪意识到小兔子们骗了他。不过小兔子们再也不是食物啦---他们是他的朋友!
小兔子们看似纯真的友情邀约其实是很有效也很聪明的一种生存模式哦,尤其是在这样一个关于什么也不怕的又傻又甜蜜的怪兽的故事中哦。(DC)
             Awards/获奖情况:出版家周刊10/21/2013
谢尔的恐龙明星们和书籍总是会让对手们望而却步,但却绝不会发生在毛茸茸、穿着橙色条纹衫和坏脾气的怪兽巴迪身上,因为他总是尝试吃掉那一群可爱的白色小兔子,却总是以失败而告终。“不要啊,求你不要啊!我们正打算给你烤美味的纸杯蛋糕呢!”三只小白兔哀求着,成功的阻止了巴迪的下一步计划。“在纸杯蛋糕烧烤的过程中,他们玩起了捉迷藏的游戏,”而巴迪随后也被纸杯蛋糕招待的肚子饱饱。第二天,巴迪又回来啦,五只小白兔跳出来提议他们一起去游泳。’如果小白兔们的可口程度能有它们友好程度的一半的话,我就接受邀请,"巴迪承认道。又过了一天,七只小白兔跳出来要带巴迪去参加嘉年华的大型活动(主要玩耍了旋旋转的项目,这样就能让巴迪的胃部一直翻江倒海了),再过了一天,十一只小白兔用书籍的副标题轻声责备他。近期的喜剧作品如本部以及《独角兽觉得自己很伟大》,是的谢尔的数码艺术及玩笑式的叙述水准更上一层楼。可以预见的是,这场嬉笑和玩闹显然更适合于失败者,谢尔的色彩感、精细的背景构造,狂躁的视觉性让你的眼球一刻不停地转动,而令人尖叫的对话、倒霉的怪兽、狡黠的小兔子们则填补了带有着一丝傻傻气息的悬念。本书适合于4-8岁读者。机构:史蒂文•马尔科,作家出版社。(1月)
科克斯书评2013-10-09
巴迪是一只古怪又饥饿的怪兽。他会对大山、树木甚至是太阳大声喊叫。“太阳!你其实没有那么热!”然而他实际上最爱对谁大吼大叫呢?没错!小兔子们!他要把他们统统吃掉。“不要!求求你不要啊!”小兔们瑟瑟发抖。“我们正要给你做纸杯蛋糕呢!”巴迪不是个会被诡计所骗的怪兽,于是他宣布道:“好吧!先来点纸杯蛋糕!小兔子们就做餐后甜点吧!”不过当然咯,在吃了九个纸杯蛋糕后,相信巴迪已经饱得再也吃不下任何东西啦。他承诺会在第二天再来吃兔子。就这样,小兔子对怪兽巴迪的操控开始啦。兔子们带他去游泳,巴蒂太累了而忘了吃他们。然后他们成立了横条俱乐部,为了崇拜巴迪和他的橙色条纹!巴迪和兔子们度过了如此欢乐的时光以至于他又忘记了那句老话:别和你的食物玩耍。好吧,现在巴迪已经不能再吃小兔子了,因为他们已经变成了他的朋友们!巴迪这只圆滚滚的小怪兽,看上去像极了一种红色的恐龙(恐龙vs觉前时光,2008),都是只会虚张声势而已。最后的结局离初衷有点远,但是谢尔卓越的故事讲述技巧依然闪闪发光。在以成人为中心的世界中,孩子们总是会把他们看作是受到管束和压迫的人;他们会将自己主动看做是书中的兔子群体。(图画书,3-6岁。)
             About the Author/作者介绍: 鲍勃•谢尔是一名作家也是一名插图画家,并在迪士尼的作品集中有所参与,其中包括《独角兽觉得自己很伟大》,并参与了另外四部《恐龙对抗》系列作品的创作。此外,作者还从事动画、绘图和商标的创作,其作品曾刊登在Comedy Central, PBS, Nick Jr., 和 Noggin上。作者和妻子柯林经营有一家他们的绘图设计公司Perfectly Nice,而他们的儿子正是启发了他们恐龙这是灵感的来源。不在市面上推销工作之余,鲍勃在康涅狄格州的麦迪逊生活和工作。
Bob Shea is the author-illustrator of several picture books on the Disney-Hyperion list, such as UNICORN THINKS HE’S PRETTY GREAT, and four books in the DINOSAUR VS. series. He also created animations, graphics, and logos that have been seen on Comedy Central, PBS, Nick Jr., and Noggin. He and his wife, Colleen, run their own graphic design company called Perfectly Nice, and their son Ryan inspired the character Dinosaur. When Bob isn’t out on the road promoting his books, he lives and works in Madison, Connecticut.
             Format:
             Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE(到期可授)
             Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
             Sales in other countries/其他国家销售情况:
             原文第一章内容:暂无
             手稿:暂无
             大纲:暂无