吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果

封面暂缺
页数:0
定价:0.00 美元
上传日期:2014-6-4 0:00:00

JAKOB’ S COLOURS

Book ID/图书代码: 06400014B70673

English Summary/英文概要: Spanning from one world war to another, taking us across England, Switzerland and Austria, JAKOB’S COLOURS is about the painful legacies passed down from one generation to another, about finding hope where there is no hope and colour where there is no colour.

Austria, 1942: Jakob, a gypsy boy – half Roma, half Yenish – runs, as he has been told to do. With shoes of sack cloth, still bloodstained with another’s blood, a stone clutched in one hand, a small wooden box in the other. He runs blindly, full of fear, empty of hope. For hope lies behind him in a green field with a tree that stands shaped like a Y.

He knows how to read the land, the sky. When to seek shelter, when not. He has grown up directing himself with the wind and the shadows. They are familiar to him. It is the loneliness that is not. He has never, until this time, been so alone.

"Nie lekaj sie - Don’t be afraid, Jakob," his father has told him, his voice weak and wavering. "Spourz na kolory. See the colours, my boy," he has whispered. So he does. Rusted ochre from a mossy bough. Steely white from the sap of the youngest tree. On and on, Jakob runs.

Chinese Summary/中文概要: 从第一次世界大战延续到第二次,从英格兰到瑞士再到奥地利,《雅各布的色彩》讲述了代代相传的痛苦,有关于在绝望中找寻希望,在黑白的世界中寻找色彩。

奥地利,1942:雅各布,吉普赛男孩---半罗马,半叶尼塞血统---正在逃亡,一如有人所告知他。脚着麻布鞋,沾染着不知何人的血迹,一手紧握石块,一手紧握小小木盒。他茫然地逃亡着,满心恐惧,毫无丝毫希望。因为在他身后的某片绿色田地之中矗立着一棵Y型的树木,那里才是他的希望所在。

他知道该如何解读大地与天空。何时该去寻觅庇护而何时又不需。他的成长历程教会他听风识影,对他而言,这些才是他所熟悉和亲切的,这一切对他而言并非孤独。他从未感到过如此孤独,直至此刻。

“不要害怕,雅各布,永远都不会的。”他的父亲如是告诉他,他的声音显得那么的孱弱与摇曳。“我的儿子,去看那些色彩。”他轻声诉说,他亦轻声应和。满是青苔的树枝之上,是早已锈蚀了的赭石。最年轻的树苗散发出无情的白色。不停地,不停地,雅各布不停地奔跑着。(DC)

Awards/获奖情况:

About the Author/作者介绍: 林德赛不仅热爱小说写作,还喜爱旅行。她的专栏“英国女人在国外”在《周末电讯报》上刊登连载了长达七年。在此期间,她踏遍了世界各个大陆,写作其旅行经历与人情见闻的故事。其为《星期日泰晤士报》著有博客“带着孩子旅行”,此前她与两个儿子进行了穿越远东,最终到达澳大利亚的长达一年的旅行独白。作者现与家人居住在巴斯。

Lindsay writes fiction and travel. Her column An Englishwoman Abroad ran in The Sunday Telegraph for seven years. Throughout that time she travelled to every continent, writing stories about her experiences and the people she encountered along the way. Her recent blog for The Sunday Times called Have Kids Will Travel followed a year’s trip travelling solo with her two young boys through the Far East to Australia. She lives in Bath with her family.

Format:

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无