DRIVING WITH THE TOP DOWN
Book ID/图书代码: 06830014B72212
English Summary/英文概要: Three women, two weeks, one convertible: sometimes life doesn’t take you in the direction you expect...
Colleen Bradley is married with a teenage son, a modest business repurposing and reselling antiques, and longtime fear that she was not her husband’s first choice. When she decides to take a road trip down the east coast to check out antique auctions for her business, she also has a secret ulterior motive. Her one-woman mission for peace of mind is thrown slightly off course when sixteen year old Tamara becomes her co-pilot. The daughter of Colleen’s brother-in-law, Tamara is aware that when people see her as a screw-up, but she knows in her heart that she’s so much more. She just wishes her father could see it, too.
The already bumpy trip takes another unexpected turn when they stop at the diner that served as Colleen’s college hangout and run into her old friend, Bitty Nolan Camalier. Clearly distressed, Bitty gives them a story full of holes: angry with her husband, she took off on her own, only to have her car stolen. Both Colleen and Tamara sense that there’s more that Bitty isn’t sharing, but Colleen offers to give Bitty a ride to Florida.
So one becomes two becomes three as Colleen, Tamara, and Bitty make their way together down the coast. It’s a road trip fraught with tension as Tamara’s poor choices come back to haunt her and Bitty’s secrets reach a boiling point. With no one to turn to but each other, these three women might just discover that you can get lost in life but somehow, true friends provide a roadmap to finding what you’re really looking for.
Chinese Summary/中文概要: 三个女人,两周,一辆敞篷车:有时候生活不会向你期望的方向发展…
科琳•布拉德利已婚,有一个十几岁的儿子,一个温和的倒卖古董的丈夫,但是她经常担忧自己不是丈夫的第一选择。她决定去东海岸旅行,看看她的古董拍卖生意,同时她还有另一个不可告人的动机。十六岁的塔玛拉成为她的副驾驶后,她平静内心的想法稍稍偏离了航向。科琳姐夫的女儿,塔玛拉知道当人们将她视为闯祸精时,她自己心里清楚她做了很多。她只是希望她的父亲也能看到这些。
当她们停在科琳的大学住所用餐,并造访她的老朋友比蒂•诺兰•卡马利尔时,已经颠簸的行程发生了另一个意想不到的转变。带着明显的痛苦,比蒂给她们讲述了一个充满漏洞的故事:她与丈夫吵架了,并独自驾车离开,但是她的车被偷了。科琳和塔玛拉都意识到比蒂不是在分享,但科琳还是带上比蒂送她去佛罗里达。
所以一个人变成两个人,两个人变成三个人,科琳,塔玛拉和比蒂一起前往海岸。这是一次充满紧张感的旅行,塔玛拉可怜的选择权继续困扰她,比蒂的秘密达到了顶点。没有人可以帮对方,这三个女人会发现你可以失去生命,但有时真正的朋友为你找出你真正寻找的东西提供了一个路线图。(LNL)
Awards/获奖情况:对贝丝•哈比森的赞美
“聪明,有趣并且非常浪漫。”——出版商周刊(主演)《选错了人,给他错误的手指》
“一次简单轻松的阅读,有趣而迷人,对于慵懒的躺在在吊床上或沙滩的人来说是完美的享受。”——纽约日报,《选错了人,给他错误的手指》
“一个轻松愉快的浪漫爱情片。”——今日美国,《选错了人,给他错误的手指》
“哈比森最新的作品让人惊讶,完美融合了鸡仔文学和女性小说 . . . 绝对一流。”——出版商周刊(主演),《有疑问时,加入黄油》
“美味,就像甜点。”——人民杂志上,《有疑问时,加入黄油》
“感人的,真实的,深刻的满足。”詹•兰开斯特,纽约时报畅销书作者对《有些事总是提醒我》的评价
“哈比森继续用她笔下富有魅力和坦率的人物惊艳读者。”——书目,《希望在罐子里》
About the Author/作者介绍: 贝丝•哈比森是许多纽约时报畅销书的作者,如《选错了人,给他错误的手指》;《有疑问时,加入黄油》;《有些事总是提醒我》;《薄的,丰富的,美丽的》;《希望在一个罐子》;《鞋成瘾者的秘密》;《鞋成瘾者的匿名故事书》。她在外华盛顿哥伦比亚特区的马里兰州的波托马克长大,现在在郊区和纽约市之间往来,并且在东部海岸有一个安静的家。BETH HARBISON is The New York Times bestselling author of Chose the Wrong Guy, Gave Him the Wrong Finger; When In Doubt, Add Butter; Always Something There To Remind Me; Thin, Rich, Pretty; Hope In A Jar; Secrets of a Shoe Addict; and Shoe Addicts Anonymous. She grew up in Potomac, Maryland, outside Washington, D.C., and now shares her time between that suburb, New York City, and a quiet home on the eastern shore.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无