IT WON’T ALWAYS BE THIS GREAT: A NOVEL
Book ID/图书代码: 11516014B72514
English Summary/英文概要: A Moment of Rage in Suburbia...
In the crushing complacency of suburbia, mid-life crises pop in on men’s lives unannounced. For one Long Island podiatrist, it takes an impromptu act of vandalism just to make him aware of his own being. Walking home in the sub-zero wind chill of a Friday night, he stumbles on a bottle of horseradish and mindlessly hurls it through the window of a popular store selling over-sexed tween fashions. This one tiny, out-of-character impulse turns his life vivid and terrifying, triggering waves of fear, crooked cops, and suspicions of antisemitism, both accurate and paranoid.
The story is told by this same podiatrist, an often hysterical, endearingly wide-eyed, and entirely nameless narrator, to what he regards as the perfect audience: a comatose college friend. Yet, our narrator s most unique quality lies simply in his glowing love for his wife Alyse, the girl of his dreams whom he met in college and still can t quite believe he attained. She is the mother of his two children, Esme and Charlie, who are just starting to come into their own minds and experiencing their first encounters with prejudice.
Prior to the bottle throwing incident, our narrator had just enough going on to keep him interested in his own life. Now he s way too interested. Friends and neighbors push his new intrigue-filled existence into wildly unpredictable places, especially nineteen year old Audra Uziel, a long-time patient whose plantar warts have given way to brilliance, rebelliousness, sexiness, and a taste for happily married men.
And oh: Audra also happens to be the daughter of Nat Uziel, self-proclaimed neighborhood patriarch business owner and owner of the store whose window the horseradish bottle smashed. Nat, always loudly on the lookout for antisemitism, doesn’t know the true culprit but doesn’t let that stop him from whipping his neighborhood into a frenzy, forcing our narrator into hiding in plain sight.
Pushed to the edge by his own desires, despairs, and disappointments, our narrator is about to find out what it s like to become a criminal, and what his excruciatingly dull neighborhood looks like when it s been turned upside down.
Chock full of heart and humor, It Won’t Always Be This Great, the debut novel of former Seinfeld writer Peter Mehlman, shows how one man’s story is never really his story alone it’s the story of his family, of his friends, of those he neglected, of those he remembers, of his enemies, and of his hopes, failures, dreams, and realities. And how one snap decision can change the course of a life.
Chinese Summary/中文概要: 在郊区有一瞬间的愤怒…
在郊区的破碎自满中,中年危机正在男人的未来人生中流行。对于一个长岛的足病医生来说,一个破坏即兴的行为只是让他感受到自己的存在。星期五晚上在寒风凛凛中回家的路上,他被一瓶辣根绊到,不加思索地把它扔进出售的性感时尚的商店窗口。这一微小的,冲动的行为将他的生活变得生动可怕,引发了一波又一波的恐惧和怀疑,弯曲的警察,反犹太主义者的怀疑,既准确又偏执。
故事由同样的足病医生讲述,一个经常歇斯底里,亲昵地睁大眼睛的完全无名的叙述者讲述给他所认为的完美的观众:一个昏迷的大学朋友。然而,我们的叙述者的最独特的品质在于对妻子Alyse炽热的爱, 一个他在大学里遇见的梦想中的女孩,到现在他仍然不敢相信他得到她了。她是他两个孩子埃斯梅和查利的母亲,这两个孩子刚刚有了自己的思想,第一次带着偏见发生了冲突。
在扔瓶子事件发生之前,我们的叙述者对自己的生活有足够的兴趣。现在他的人生有了太多的利益关系。朋友和邻居们把他的新阴谋论推向广泛的不可预知的地方,尤其是十九岁的奥德拉,一个长期足底疣患者有了光彩,叛逆,性感,以及对一个幸福的已婚男人的迷恋。
哦:奥德拉也恰好是纳特的女儿,一个自称是区域大佬的商人和被瓶子所砸商店的店主。纳特总是在大声寻找反犹太主义者,不知道真正的罪魁祸首,但也不能停止他为之疯狂鞭打他的邻居,这只能迫使我们叙述者藏而不露。
叙述者被自己的私欲,绝望和失望推到边缘,他要知道成为一个罪犯是什么样的,以及当它被完全颠倒时,他那极度痛苦和迟钝的邻居会是什么样子。
《不会永远伟大》塞满了的真心和幽默,是前Seinfeld 作家彼得•梅尔曼的处女作,讲述了一个男人的故事从来不是真正属于他的故事,还有他的家庭,他的朋友,那些他忽略的人,那些他记得的人,他的敌人,他的希望,梦想,现实和失败的故事。以及一个仓促的决定如何改变人生。(LNL)
Awards/获奖情况:梅尔曼在Seinfeld担任了八年的作家和制片人,他将平凡变得幽默。——好莱坞记者
美国幽默没有彼得•梅尔曼不会如此,Seinfeld 的前制作人和领先的电视制片人和作家。——包装,覆盖好莱坞
梅尔曼知识渊博。这些聪明的见解来自望远镜的另一端。——迪克夏:作家,播客,无线电广播传奇
During his eight-year tenure as a writer and producer on Seinfeld, Peter Mehlman made the mundane seem hilarious. --The Hollywood Reporter
American humor would not be the same without Peter Mehlman, a former co-executive producer of Seinfeld and leading television writer and producer. --The Wrap, Covering Hollywood
Mehlman is profound. Such clever insight comes from looking through the other end of a telescope. --Dick Summer: Author, Podcaster, Radio Broadcasting Legend
About the Author/作者介绍: 从马里兰大学毕业后,彼得梅尔曼作为土生土长的纽约人,成为华盛顿邮报作家。他1982年进入电视台,与霍华德•科赛尔一起为sportsbeat写作。从1985年到1990年,他作为许多国家出版物的作者回归,包括纽约时报杂志,GQ,君子,并且因其对性别的不俗认识,还有许多女性杂志。
在1989,他搬到了洛杉矶,在那里他碰到了曾两次在纽约见过的拉里•戴维。戴维和杰里一起发展一些迷你剧,并邀请梅尔曼加入。从没有写过这方面的作品,梅尔曼提交了他为时代杂志写的幽默片,然后接受了一个任务,后来成为Seinfeld的自有剧集《公寓》。写了8年剧本后,梅尔曼升至执行制片人,并创造了Seinfeld风格的“Yada Yada spongeworthy”, “shrinkage”和“double-dipping”。
1997,梅尔曼加入梦工厂并创造了就像你知道的……对洛杉矶的尖锐评判。近年来他为“NPR”,“先生”,“纽约时报”,“华盛顿邮报”和“洛杉矶时报”撰写剧本,小说和幽默小品,其中一些发表在他的合集《曼德拉迟到了》中。
此外,他还出现在“TNT体育”和威比奖提名的“彼得梅尔曼狭窄的体育世界”中,同时也出演了他的电影短片《空白》,该短片为他赢得了洛杉矶喜剧节的最佳剧本奖。
他住在洛杉矶。这是他的第一本小说。
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无