吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:232
定价:0.00 美元
上传日期:2014-9-29 0:00:00

ON SILBURY HILL

Book ID/图书代码: 00200014B73743

English Summary/英文概要: Silbury Hill in Wiltshire has inspired and perplexed people for generations. Artists and poets have fathomed their deepest thoughts searching for the hill’s hidden meanings, archaeologists have tunnelled through earth for fragments that prove its purpose. But for all this human endeavour, Silbury Hill remains a mystery. We do know it is the largest prehistoric mound in Europe. But was it once an island, moated by water? Was it a place of worship and celebration, perhaps a vast measure of the passing seasons? Along with Stonehenge and Avebury, was it part of a healing landscape or a physical memory of the long-ago dead? Silbury Hill is the sum of all that we project. A blank screen where human dreams and nightmares flicker. The hill has been part of Adam Thorpe’s own life since his schooldays at Marlborough, which he would often escape in the surrounding downlands. He has carried Silbury ever since, through his teenage years in Cameroon, into his adulthood in southern England and France: its presence fused to each landscape which became his home. On Silbury Hill is Adam Thorpe’s own projection onto Silbury’s grassy slopes. It is a chalkland memoir told in fragments and family snapshots, skillfully built, layer on layer, from Britain’s ancient and modern past.

Chinese Summary/中文概要: 英国威尔特郡的西尔布利山就像迷一样困惑着人们,但它的神秘同时也激励着一代一代的人对它进行不懈的探索。艺术家和诗人试图通过深沉的哲思来发现它隐藏的意义;考古学家试图在发掘出来的残留碎片上来证明它存在的目的。但不管怎么样,西尔布利山一如既往的保持着它的神秘。如我们所知,西尔布利山是欧洲最大的史前人造山丘。它也许曾经是一个被海水包围的小岛;也许是过往的长久岁月里的一个祭祀和庆典的场所;或者是和巨石阵以及埃夫伯里石阵一起,成为某种景观或是某种纪念远古逝者建筑物的一部分。西尔布利山本身就是我们所要探索的全部。它就像一个闪烁着人类的梦想和遭遇的空白屏幕。作者Adam Thorpe在马尔堡的的学生时代,经常逃到周围的山丘里,西尔布利山成为了他生活的一部分。Adam Thorpe从喀麦隆的少年时期一直到英国南部和法国的成年时期都有提到西尔布利山:西尔布利山和其他的景观一起成为了他的家园。这本《西尔布利山上》就是Adam Thorpe在西尔布利山上的完成草坡上的杰作。西尔布利山是从英格兰远古到近古时代,用白垩类石块一层一层的精心巧妙的建筑而成的。(LNL)

Awards/获奖情况:卫报的PAUL FARLEY评价说,“对于这本书,你必须深入到文字里面,自己去发现”;。《The Running Sky and Four Fields》的作者TIM DEE说,“对我来说,所有的一切都应该使一本书达到或者努力达到这样的效果:唯美的,启示性的,每个读者的体验都是独特的,具有知识性,而又不僵化,历练并具有现实意义,有趣的,谦逊的,成熟的”;Big Issue杂志的VICKY CARROLL这样说,“他的作品中溢流出一种如牛津郡夏日的风一般的狂热和激情,冲刷的白垩遗迹,古老的山道,西尔布利山复杂山坡的缓冲,在他的创作中体现了“智慧和故事铸就天才”这句话的真谛,对这本精彩的书来说,这句话同样适用。”;观察家RACHEL COOKE这样说“这是一本漂亮的书……照片以及文字的编排,就像是一本私人相册或者私人剪贴画册,给人一种亲切的感觉。就像这本书展示的一样,看得出来作者是极其用心的。”

"You should burrow in and discover this for yourself" PAUL FARLEY, The Guardian "It seems to me to be everything that a book ought to be or should want to be: beautiful, suggestive, personal, knowing and uncertain, old but of now, funny and modest and ripe in its lived-in ways." TIM DEE, author of The Running Sky and Four Fields "His writing spills out hot and fierce as the Oxfordshire summer wind, scouring the chalky, ancient Ridgeway and buffering up against the confounding slopes of Silbury Hill itself, concluding that ’ingenuity and accident and maybe a dose of genius’ played their part in its creation. The same could be said of this excellent book." VICKY CARROLL, Big Issue "This is a beautiful book ... photographs and prints of varying shapes and sizes punctuate the text, giving it the intimate feel of a private album or scrapbook. It has been put together with love, and it shows." RACHEL COOKE, The Observer

About the Author/作者介绍: Adam Thorpe1956年出生在巴黎,在印度,喀麦隆和英国南部长大。他的第一本诗集《Mornings in the Baltic》在1988年出版,并入围Whitbread 诗歌奖。他的第一本小说《Ulverton》展示了英国农村历史的发展全貌,在1992年出版后就受到一致的好评,被认为是一部现代的经典之作。至今为止,他已经出版过九本小说,五本诗集和两本短片故事集。还出版了的一些几乎是全部用Berkshire方言来表演的舞台剧的新译本,并写了大量的广播剧。目前,他和他的家人住在法国,并任教于Ecole Superieure des Beaux Arts de Nimes 和 Nimes大学。

Adam Thorpe was born in Paris in 1956 and brought up in India, Cameroon and southern England. His first collection of poetry, Mornings in the Baltic, was published in 1988 and was shortlisted for the Whitbread Poetry Award. His first novel, Ulverton, a panoramic view of rural English history, was published to great critical acclaim in 1992 and is now considered a modern classic. He has since published nine novels, five collections of poetry and two books of short stories. He has also published new translations of Flaubert’s Madame Bovary and Emile Zola’s Therese Raquin, had a stage play performed almost entirely in Berkshire dialect, and written numerous radio plays. He lives in France with his family and currently teaches at the Ecole Superieure des Beaux Arts de Nimes and at the University of Nimes.

Format:

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无