吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:0
定价:0.00 美元
上传日期:2014-11-7 0:00:00

WHEN WE WERE THE BOYS: COMING OF AGE ON ROD STEWART’S OUT OF ORDER TOUR

Book ID/图书代码: 07633014B75143

English Summary/英文概要: This book, for your clients, is a backstage pass to the ups, downs, and all-out craziness of growing up rock—deep discussions with Rod Stewart, jamming with legends like Mick Jagger and Simon LeBon of Duran Duran, gaining groupies, and striking out solo. Stevie Salas was one of many boys coming of age in the 1980s—when the American dream was music superstardom. As lead guitarist for a San Diego band, Salas played backyard parties and school dances, and even scored the music for cult classic Bill and Ted’s Excellent Adventure. When he auditioned for Rod Stewart—where he was the youngest band member by a decade—Salas’s career truly hit a turning point.

Salas pulls no punches to describe the initial skepticism and hazing he faced as the youngest member of Stewart’s band, the night he stood up for himself on the tour plane, and the pivotal heart-to-heart talk with Stewart that helped turn around the Out of Order Tour. Yet they became a band of brothers and formed a camaraderie they share to this day. When We Were the Boys revolves around the year Salas began as a musical prodigy and finished as a seasoned rock and roll veteran—more mature as a man and musician.

Chinese Summary/中文概要: 对于你的客户来说,这本书是了解不断兴起的摇滚起起落落以及所有的疯狂的“后门捷径”——和洛•史都华的深度讨论、干扰Duran Duran的传奇米克•贾格尔和西蒙•乐邦、获得吉他手、表演独奏等。史蒂夫•萨拉斯是1980年代来临时的众多男孩之一,那时美国梦就是音乐超级明星。作为一支圣地亚哥乐队的主吉他手,萨拉斯为后院聚会和学校舞会表演,甚至为经典电影《比尔和泰得探险记》配乐。当他为洛•史都华配乐时——他小了10岁而成为乐队最年轻的成员——他的职业生涯真正遇到转折点。

萨拉斯轻松描述他作为乐队最年轻成员面临的疑惑和苦恼,在巡演飞机上他代表自己的那个晚上,和史都华的交心的关键对话,帮助“无序”巡演发生转折。然而,他们变成了兄弟并且友谊长存至今。《当我们是男孩时》回顾了萨拉斯开始成为一个音乐奇迹,结束了作为一个摇滚老兵的时代,他作为一个人和一个音乐家更加成熟了。(LNL)

Awards/获奖情况:史蒂夫•萨拉斯令我震惊。他把我吓到了,但他告诉我音乐不只是完美,而是感觉,找到音乐的最佳状态。他让我知道,音乐是在过程中的作品,他在《当我们是男孩时》里证明了。如果不是因为史蒂夫,我可能今晚正在给你送披萨。因为他,因为其他很多原因,我永远爱他。——Taylor Hawkins, Foo Fighters

很有趣的是当我见到史蒂夫•萨拉斯的时候,就像见到年轻的自己。两只蝎子在一起工作意味着《无惧之火》…我称他为“史蒂夫-毫无-疑问”只是因为你永远不知道他要说什么。——Bootsy Collins

当事情变得糟糕时,史蒂夫•萨拉斯一头钻进护栏下面,用力向大家招手(必须说,很私人),这是摇滚的另一境界:极致。那些厌恶性和毒品的,你们小心阅读。——Simon LeBon, Duran Duran 史蒂夫•萨拉斯是一个终极内部人士,《当我们是男孩时》是你的“后门捷径”,这本书是一系列可靠的没有过滤的来故事集,这些故事通过一个吉他手从一个摇滚传奇身上获得——从苦恼到汽笛女孩,以及所有其他事情。——Spike Feresten, writer, comedian

史蒂夫是商业中最忙的人之一,但每天结束时,他只是一个超级喜欢音乐的小孩。能够获得这本大众追捧的音乐奇迹的书,并且阅读所有他的事情,真的很棒!——Mike Halloran, legendary alt-rock DJ

About the Author/作者介绍: 史蒂夫•萨拉斯曾与许多艺术家合作,从洛•史都华到米克•贾格尔到贾斯汀•汀布雷克。他担任《美国偶像》的音乐总监,Arbor Live!的执行制片人和共同主持人,《轰鸣:让世界摇滚的印第安人》的执行制片人和编剧——一部有关印第安人流行和摇滚音乐的纪录片。作为一个有着阿帕切族遗产的艺术家,萨拉斯还收到了美国本土的终身成就奖,他的个人专辑已经售出数百万份,他住在德州的奥斯汀。

罗伯特•叶灵是十一本书的获奖作者和《蜂鸟评论》文学选集的编辑。曾与许多知名的人合作写书或代写著作。他也是一个演唱会和专辑评论家,滚石网站的贡献者以及《美国偶像》杂志的编辑。

Stevie Salas has worked with artists from Rod Stewart to Mick Jagger to Justin Timberlake. He served as the musical director for American Idol, is executive producer and co-host of Arbor Live!, and executive producer and narrator of RUMBLE: Indians Who Rocked the World, a documentary on Native Americans in pop and rock music. As an artist with an Apache heritage, Salas has also received the Native American Lifetime Achievement Award His solo albums have sold several million copies. He lives in Austin, Texas.

Robert Yehling is the award-winning author of eleven books and editor of The Hummingbird Review literary anthology and has worked with many high-profile people as a ghostwriter or collaborator. He is also a concert and album reviewer, a RollingStone.com contributor, and editor of American Idol magazine.

Format:

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无