吕博士推荐
图书详情
代理商:大苹果
页数:208
定价:0.00 美元
上传日期:2014-11-20 0:00:00

LITTLE APPLES AND OTHER STORIES

Book ID/图书代码: 12070014B75575

English Summary/英文概要: Seven Stories Press is delighted to announce an agreement with the acclaimed translator Peter Constantine, whose anthology The Undiscovered Chekhov garnered the 1999 National Translation Award from the American Literary Translators Association, to publish Little Apples and OtherStories, a second anthology of Chekhov’s little--‐‑known earlier writings. As before, Constantine will be working with Seven Stories founder and chief editor Dan Simon. The book is expected in 2016.

Constantine’s previous book of lost Chekhov pieces, published by Seven Stories in 1998, was responsible for a major resurgence in global interest in Chekhov, and was supported by theater and film luminaries including Cherry Jones, Eli Wallach, and Spalding Gray, who contributed an introduction to the book.

Chinese Summary/中文概要: Seven Stories 出版社欣喜地宣布其与著名译者皮特•康斯坦丁达成一致,将出版其所翻译的契诃夫早期鲜为人知作品的第二部作品选集《小苹果与其他故事》,此前,其选集《不为人知的契诃夫》曾为其赢得1999年美国文学翻译学会所颁发的全国翻译奖。与往常一样,康斯坦丁将与Seven Stories出版社成立者兼总编丹•西蒙联手。本书预计将于2016年发行。

康斯坦丁此前所著的关于契诃夫的遗作,曾于1998年由Seven Stories出版社出版发行,也于当时引发了全球对于契诃夫的关注,该书当时获得了影视界名人包括切瑞•琼斯,埃里•瓦拉赫,斯波尔丁•格雷等人的力顶,并为该书撰写了序言。(DC)

Awards/获奖情况:“[契诃夫] 是其所处时代中最具文学精神的创新家,而这些为主流出版社们所写的早期故事,更是展现了其创新的源泉。。。。。。如果期待能够见到一个更为全面的切克霍夫,那么作为读者,这些故事无疑值得一读。然而即便你并不是他的读者,这一逻辑也同样适用。”—唐纳德•芬格,纽约时报书评评论《不为人知的契诃夫》

“[Chekhov] was the most thoroughgoing literary innovator of his time, and these early stories, written for the popular press, show what fed the innovation…. Readers concerned to see Chekhov whole will want to read these stories. But so will almost anyone else.”—Donald Fanger, New York Times Book Review on The Undiscovered Chekhov

About the Author/作者介绍: 安东•契诃夫 (1860-1904),他被普遍认为是迄今为止最伟大的剧作家和短片小说家之一, 其对于20世纪与21世纪文学所做出的影响不容忽视。其主要作品包括《海鸥》《万尼亚舅舅》《樱桃园》《带狗的女人》。

皮特•康斯坦丁是一名译者,在其独一无二的职业生涯中,他涉猎了包括俄罗斯, 希腊, 德国, 法国, 意大利,阿尔巴尼亚,荷兰以及斯洛文尼等国的作品。其所翻译的作品包括来自索福克勒斯,尼科洛•马基雅维利,让•雅克•卢梭,伏尔泰,伊萨克•巴别尔,汉娜•阿伦特, 伊斯梅尔•卡达来,托马斯•曼以及君特•格拉斯等。

Anton Chekhov(1860—1904) is widely considered one of the greatest writers of plays and short stories ever to have lived, and has exerted an  influence on the literature of the twentieth and twenty--first centuries that cannot be overstated. His major works include The Seagull, Uncle Vanya, The Cherry Orchard, and Lady With a Dog.

Peter Constantine is a translator whose unique career has spanned work from the Russian, Greek, German, French, Italian, Alabanian, Dutch, and Slovene. He has translated writing by, among others, Sophocles, Niccolò Machiavelli, Jean--‐‑Jacques Rousseau, Voltaire, Isaac Babel, Hannah Arendt, Ismail Kadare, Thomas Mann, and Günter Grass.

Format:

Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE

Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE

Sales in other countries/其他国家销售情况:

原文第一章内容:暂无

手稿:暂无

大纲:暂无