THE CELLAR
Book ID/图书代码: 05430014B75963
English Summary/英文概要: The terrifying new Hammer novella by Minette Walters, bestselling author of The Sculptress and The Scold’s Bridle
‘Muna’s fortunes changed for the better on the day that Mr and Mrs Songoli’s younger son failed to come home from school.’
Before then her bedroom was a dark windowless cellar, her activities confined to cooking and cleaning. She’d grown used to being maltreated by the Songoli family; to being a slave.
She’s never been outside, doesn’t know how to read or write, and cannot speak English.
At least that’s what the Songolis believe.
But Muna is far cleverer - and her plans more terrifying - than the Songolis, or anyone else, can ever imagine ...
Chinese Summary/中文概要: 米涅•渥特丝新的重磅恐怖中篇小说,是畅销书《雕刻家》和《毒舌钩》的作家。
“穆纳的命运自宋高利先生和太太的小儿子没有从学校回家的那一天起变得好了起来。”
在此之前,她的卧室在一个黑暗无窗的地下室里,她做的事只有烹饪和清洁。她在宋高利一家的虐待中长大;作为一个奴隶。
她从来没有去过外面,大字不识,也不会说英语。
至少宋高利这么认为。
但穆纳远比这聪明,她的计划比宋高利一家,甚至是比任何人的都要可怕,没有人可以想象的到…(YYW)
Awards/获奖情况:Praise for The Cellar:
“This short work reads like a recipe for evil and may well induce a nightmare or two . . . Sly pacing and a detached narrative voice give this horror story exceptional punch.”—Kirkus Reviews (starred review)
“Those who enjoy their fairy tales fractured, in the style of Angela Carter and Roald Dahl, will revel in this decidedly dark and droll retelling of the story of a kick-ass Cinderella by veteran writer Walters.”—Library Journal
“A harrowing thriller . . . My blood ran cold, and I couldn’t put it down. Walters’ use of language is especially good . . . I highly recommend it.”—Will Lasley, Killer Nashville
About the Author/作者介绍: 米涅•渥特丝是英国最畅销的犯罪小说作家。她著有十二部小说,凭借《冰屋》她获得了CWA约翰克里西奖,《雕刻家》获得了美国埃德加爱伦坡奖,还凭借《毒舌钩》和《狐狸精》获得了两次CWA金匕首奖。她和她的丈夫住在多塞特,她的作品已被翻译成三十六种语言。
她对人类心灵的黑暗面的着迷,是从她七岁读格林童话时开始的。她最喜欢的人物是邪恶的继母,她的恶行导致了她的灭亡。她喜欢让她的读者被所谓的上流社会的软肋所震惊,创作把人逼到患上幽闭恐惧症边缘的写实小说。当她的角色互相厮杀,这是一个复仇的故事。
Minette Walters is one of England’s best-selling crime writers. She is the author of twelve novels, winning the CWA John Creasey Award for the The Ice House, the Edgar Allan Poe Award in America for The Sculptress and two CWA Gold Daggers for The Scold’s Bridle and Fox Evil. She lives in Dorset with her husband and has been translated into thirty-six languages.
Her fascination with the dark side of the human psyche began when she read Grimm’s Fairy Tales at seven years old. Her favourite characters were wicked stepmothers whose evil deeds led to their inevitable doom. She likes to shock her readers by exploring the underbelly of so-called respectable society, writing compellingly realistic novels with a claustrophobic edge. When her characters turn on each other, it’s with a vengeance.
Format:
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无