THE MIGHTY DEAD: WHY HOMER MATTERS(USA TITLE: WHY HOMER MATTERS)
Book ID/图书代码: 15B77280
English Summary/英文概要: “Adam Nicolson writes popular books as popular books used to be, a breeze rather than a scholarly sweat, but humanely erudite, elegantly written, passionately felt…and his excitement is contagious.”—James Wood, The New Yorker
Adam Nicolson sees the Iliad and the Odyssey as the foundation myths of Greek—and our—consciousness, collapsing the passage of 4,000 years and making the distant past of the Mediterranean world as immediate to us as the events of our own time.
Why Homer Matters is a magical journey of discovery across wide stretches of the past, sewn together by the poems themselves and their metaphors of life and trouble. Homer’s poems occupy, as Adam Nicolson writes “a third space” in the way we relate to the past: not as memory, which lasts no more than three generations, nor as the objective accounts of history, but as epic, invented after memory but before history, poetry which aims “to bind the wounds that time inflicts.”
The Homeric poems are among the oldest stories we have, drawing on deep roots in the Eurasian steppes beyond the Black Sea, but emerging at a time around 2000 B.C. when the people who would become the Greeks came south and both clashed and fused with the more sophisticated inhabitants of the Eastern Mediterranean.
The poems, which ask the eternal questions about the individual and the community, honor and service, love and war, tell us how we became who we are.
Chinese Summary/中文概要: 荷马是从哪里来的?为什么荷马重要吗?他的战争和苦难的史诗仍然向我们讲述着人生中命运,残忍,人类及其弱点所扮演的角色,但他们为什么这样,仍是一个谜。我们怎么能对那么遥远的东西这么亲密?
在这个充满激情的和非常具有个人特色的书,Adam Nicolson着手解释为什么这些伟大的古代诗歌仍有太多要说,关于怎样去做人,去爱,去失去,去变老,最终死亡。
伟人的逝世》是一个历史和发现之旅,与最古老的故事紧密地联系在一起——《伊利亚特》和《奥德赛》,它出现在古希腊人尚未成为希腊人的一段时期。作为北方草原的游牧部落,他们与地中海东部的复杂的城市发生了冲突。这些诗向我们诉说着,我们是如何变成现在的我们。
在19世纪的巴黎,我们目睹了一个争论激烈的晚餐,并且济慈在查普曼的荷马身上找到了去“黄金王国”旅游的灵感。在1930年代,我们去波斯尼亚,与荷马的神学研究一起去米尔曼帕里,在那儿口头诗歌依然蓬勃发展,去西班牙,去参观可能存在的冥界,去特洛伊,乌克兰,叙利亚和地中海的岛屿;去感受最古老的现代经验,开阔的大海,时而平静时而风暴。
反映在父亲和儿子,男人和女人,爱的必要性和武士的暴力,在和平与战争、青年和老年,荷马是欧洲的低沉的声音,他和Mavrodaphne一样黑暗,也和任何现存的一样闪亮地活着。(LNL)
Awards/获奖情况:[一本]聪明,激情,铺天盖地的写给荷马的情书…如果唯一真正的考验任何一本关于荷马的书是,它应该让你想回到荷马,《伟人的逝世》必定经过测试,并闪烁着荣耀的光辉。《星期日泰晤士报》
Nicolson为新的一代拂去了荷马身上的旧尘,写的非常出色。《每日电讯报》
那本书正等待着被书写…写的非常出色的诗篇”《泰晤士报》
“激动人心的和令人不安的…在诚挚的优雅中孕育出一个非常富有表现力的集游记,学术和拥护为一体的书,…Nicolson的书总是出彩在于荷马史诗般的优点,热情、丰富、无畏和坦率…他令他们感到骄傲“博伊德东京,《独立报》
“称颂着荷马的流浪,流浪癖…在一个古老的冒险中注入新的生命”《观察者》
“美丽的研究:充满洞察力,丰富的内容和真挚的热情。写作是令人振奋!《卫报》
“一本令人激动,使人活跃……一次性传送了整个世界观,可解释的又戏剧性的奇怪……阅读荷马是被Nicolson所说的“时代眩晕感”所打动,这本书是一个人,会握着你的手,鼓励你从峭壁边缘向外看。阅读它是拥有一双硕大的荷马史诗般的牵引线,从Nicolson闪耀的和卓越的才能联系到自己的观众。”
“它和惊险小说一样扣人心弦,和十四行诗一样构造精巧…惊人的绝技顿时展现了和古代文献一样久远的荷马,却和现代MTV一样新潮…他不仅对荷马的诗歌作品有一个内在的了解,他的散文也带着犀利的,闪烁的诗人的眼光。——《电讯报》
在时间和空间上,它是博学的,广泛的,撩人的……这本内容丰富、新奇的书是Nicolson自己的《奥德赛》……[他]的热情日益高涨,他对两本史书的特征的调查是敏锐而迷人的。荷马很重要,因为他可以激发像这样的书籍(的产生)——《文学评论》
Longlisted for the 2014 Samuel Johnson Prize for Non-Fiction (now the Bailie Gifford)
‘A thrilling and complex book, enlarges our view of Homer … There’s something that hits the mark on every page’ Claire Tomalin, Books of the Year, New Statesman
About the Author/作者介绍: Adam Nicolson为《星期日电讯报》写了著名专栏。他的著作包括《Sissinghurst西辛赫斯特》,《当上帝说英语神的秘书》,《湿地》,《萨默塞特的生活水平》,《栖息的山》,《王政复辟》和《著名的贵族》。他是毛姆奖和英国地形奖的得主,并生活在苏塞克斯郡的一个农场上。
Adam Nicolson’s books include the New York Times bestseller God’s Secretaries, Sea Room, Sissinghurst, and Seamanship. Among his honors are the Somerset Maugham Award, the W. H. Heinemann Prize, and the British Topography Prize; he lives on a farm in Sussex with his wife and their five grown children.
Format:电子手稿
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:SOLD
Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
Sales in other countries/其他国家销售情况:
原文第一章内容:暂无
手稿:暂无
大纲:暂无