Chinese Summary/中文概要:
本书质疑我们看待现代历史的过程以及世界目前的状态,利用世界各地的例子揭露了社会重组的弱肉强食,一经出版即在澳大利亚获得高度赞扬,已被翻译成三种语言,可读性强。
它告诉我们:称霸一块领地的过程是永无止境的,它是特定社会历史的沉淀,而且挑战了我们已然成形的现代历史进程的理解。(兼职翻译-XJJ)
英國人是全世界最無趣的,但也是最會自嘲的人。這對英國作家搭檔這次不寫困擾現代人的猫狗小事或超遜產品,以同樣的百科全書詞條方式,大大糗了自家英國人一頓。透過此書,讀者可以笑看大不列顛如何成了小不列顛?品嘗最正統的英式幽默,甚至還可以學習英文。(TT)
十八世紀的義大利,一對擁有藝術天才的兄妹,為了不讓過去貧窮卑賤的出身與家庭背景,奪去他們在上流社會受到的禮遇與隨之而來的奢華生活,想盡辦法掩飾,甚至不惜骨肉相殘…(TT)
布兰布尔凯莉·喜欢拉开窗帘睡觉,这是从她那喜欢同自然天气亲近的父亲那学来的。但是外面的人都看不到里面的一切。外面只是一排排低矮的苹果树,结满了红通通的苹果,个头都不大,许多熟了的苹果无声地掉落在原本就杂乱的小土墩上,人们似乎可以感受到它们的悲哀,就像老妇人丢弃的红色法兰绒衣裙。她的父亲爱德华·博蒙特已在五年前出售了这块地,但是它的新主人,阿什福德的一家公司懒得来摘这些果实。(ZYT)
小瓊原本是個在紐約長島工作的小秘書,向來是乖乖牌的她,某天生活忽然大亂。她前任未婚夫甜蜜新婚,而她的工作即將不保,這一切都是因為一個叫阿珍的女人。快要瘋掉的小瓊,懊惱之際竟然發現,原本在自己出生的時候,爸媽是要替她取名叫做阿珍的。「我要是叫做阿珍,命ㄧ定就好多了!」小瓊心裡萌生了一個古怪的想法:從今以後,她要用阿珍的名字活下去。說也奇怪,小瓊立志做阿珍以後,一切果然順利多了,她再也不會不敢說不,阿珍彷彿是小瓊骨子裡的另一個真我。(TT)