Chinese Summary/中文概要:
一个美丽的金发女子,受命运的嘲弄与爱人分离,沦为苏丹王的女奴,在后宫中静静憔悴。
当她与恋人都意识到他们之间仅隔一堵墙时,出逃的计划在脑中生成。
可是,明争暗斗的内廷,动荡不安的时局真能容得下他们矢志不渝的爱情吗?
而失败的代价就是被装在袋子里扔下博斯普鲁斯海峡!
本书如一本宫廷史书,记录了发生在奥斯曼宫殿内阴谋动乱及爱恨纠葛。
Elizabeth Staveley是牛津大学的研究员,她坐在图书馆里,颤抖的双手里是些零落的发黄纸页。这些纸张上记录的是一桩发生在四百年前无人知晓的故事。
四百多年前,一位英国船长的女儿因海难而流落到苏丹,并不幸沦落为国王的女奴。恰在此时,苏丹皇宫内流言不断﹑暗潮涌动。太监总管在尝了美丽的船型棉花糖后中毒身亡。 国王的母亲为儿子最宠爱的妃子所扰,担心她会威胁到自己的地位。与此同时,在皇宫的最隐秘处,一场叛乱正在酝酿中。
此时,商人保罗•品达兼英国大使秘书携带珍贵礼物来觐见苏丹国王。途中,他听闻自己曾深爱的女人西利亚可能还活着并藏于苏丹王的妃子中。传闻中的西利亚与在海难中失踪的西利亚是同一个人吗?如果是的话,有情人能终成眷属吗?
本书引人入胜﹑富有异域情调,带领读者们来到16世纪的君士坦丁堡,跨越雷池一览苏丹王国深似海的后宫。
西利亚的古代爱情故事与伊丽莎白的现代爱情故事交织在一起,让读者们领略两个女主人公不同的风情﹑性格和爱情观。(YM)