吕博士推荐
中文书讯
代理商:大苹果
页数:4259
定价:0.00
上传日期:2004-10-10

LOST IN TIBET: THE UNTOLD STORY OF FIVE AMERICAN AIRMEN,A DOOMED PLANE,AND THE WILL TO SURVIVE

Chinese Summary/中文概要:

1943年11月。暴风雨降临,试图飞越“驼峰”-----喜马拉雅山上专门用来运送物资的那条危险路线的五位美国空军受困其中,举步维艰,狂风四起,把他们吹离了预定的航线,飞机马上就要没汽油了,他们因此不得不跳伞。但是出乎他们预料的是,这五位美国空军居然降落到了西藏的腹地。他们竟奇迹般地活了下来,可这只是磨难的开始。他们横穿了西藏境内最险峻的几座山脉,然后借来了骡子一路骑进了拉萨那座迷幻般的城市。当然,他们来到拉萨不是什么可以选择的事情,相反,他们是被一个可疑的“西藏政府”护送到拉萨的,因为中国与西方越来越紧的签证使他们寸步难行。他们几个是最早被允许进入紫禁城的美国人之一(比写《西藏的七年生活》的作者Heinrich Harrer还早了两年),也是在中国政府入侵之前的最后一批。在西藏,这五位美国人不得不面对,在他们看来,希奇古怪、荒诞甚至可以说是天外来客的人们。同时他们还要使自己不被牵扯进那场甚至在当时就已闹得不可开交的、围绕西藏独立的政治风波中。 为了避免一场国际性的事变,也为了确保他们自己的安全,他们五个不得不匆匆离开了拉萨。隆冬之际,他们一行五人踏上了危险之旅,横穿了西藏高原,结果竟不知不觉陷入了与时间玩命的赛跑中了。 《迷失西藏》是一本讲述极限冒险、文化冲突、政治阴谋的精彩小说。小说同时也展现了西藏人民不平凡的一面,特别是当他们在与外界恶劣的环境抗衡时所表现出的非凡品质。

代理商:大苹果
页数:4259
定价:8.99 英镑
上传日期:2004-10-18

CITIES

Chinese Summary/中文概要:

这是一段对人类城市发展历史的权威考究,从其诞生之初直至今日的国际化大都市云集涌现,《城市》为我们深入探索了城市以及城市生活的本质,对其结构构成,发展状况以及居民情况进行了深度剖析,可谓精彩纷呈。

从早年的城市废墟到当下五彩斑斓的都市,约翰•雷德为我们详细探索了一些城市的融合、发展以及繁荣史,同时他也为我们探究了另一些城市的没落以及消亡史,以及他们如何再次走向兴旺与发达。雷德仔细调查了城市与其周边乡村间相互依赖共存的关系,其赖以生存的商业网分布以及人口迁移,甚至其自我供给水与食物的方式和他们处理自身垃圾废物的方法。本书从更为宽泛的角度,详细探索了城市从古至今的种种面貌,堪称可与刘易斯•马姆福德在1962年所著的不朽典籍《历史上的城市》相提并论。(DC)

代理商:大苹果
页数:4259
定价:8.99 英镑
上传日期:2004-10-08

SAHARA

Chinese Summary/中文概要:

英国着名演员兼旅游家帕林又再起行,展开了美丽的撒哈拉之旅,感受当地丰富独特的风土人情。 帕林又再起行,展开他的长途旅程,这回他深入撒哈拉禁地。 读者看到的不是撒哈拉的荒凉,而是丰富独特的风土人情及源远流长的历史。 帕林于摩洛哥出发,他必须横越天然通道 — 壮丽的阿特拉斯山脉,才可踏足撒哈拉。绕山而行,干旱的撒哈拉渐渐映入眼帘,只见黄沙万里,沙石纷飞。风沙刺面,吹得人睁不开眼睛。 离开西撒哈拉的纷争地区,帕林乘坐两公里长的铁矿火车穿越毛里塔西亚,前往塞内加尔及国内古老的法国殖民时期的城镇。然后他拜访戈雷岛,从前数以百万计的奴隶在这里被人肉贩子贩卖,送往欧美等地。(RY)

代理商:大苹果
页数:4259
定价:9.99 英镑
上传日期:2004-09-30

THE WICKED WIT OF JOHN F. KENNEDY

Chinese Summary/中文概要:

雖然已於1963年11月不幸離世,但甘迺迪至今仍然是美國歷史上最廣受歡迎的總統之一。除了很多偉大而經典的演講成就他世界領導人的地位之外,無論在家裡還是在政治生涯中,他似乎與生俱來的幽默和機智都表現得淋漓盡致。(兼职翻译-FSF)

代理商:大苹果
页数:4259
定价:9.99 英镑
上传日期:2005-06-24

BRYSON’S DICTIONARY OF TROUBLESOME WORDS: A WRITER’S GUIDE TO GETTING IT RIGHT

Chinese Summary/中文概要:

英语语言中最受人爱戴的写作高手之一BILL BRYSON 指引我们如何准确无误地使用语言。

BILL BRYSON还是一如既往,说的很绝:“英语是一个有独特属性的语言,充满了奇怪巧合和不规则性,看起来就像是故意要与逻辑和常识唱反调似的。在英语里,“劈”既可以是指一切为二的意思,又有把两样东西粘合在一起的意思;一个简简单单的“SET”, 作动词时,就有126种不同的意思,而作名词用时,又有58个意思,作为分词形容词是,则又有10种意思了;英语里,如果说你跑地快,说明你移动的迅速,但是快这个次在与粘用在一起时,这时的快就不是原来那个意思了;名词colonel、 freight和once则与它们的拼写形成鲜明的对比”。曾在80年代初期做过伦敦《泰姆士报》审稿员的BILL BRYSON,强烈地感到没有一本查询方便且权威的、可以帮助我们避免陷入英语中的种种陷阱和圈套大全的紧迫,所以他仓促间向一位出版商提议,他准备写这样一本书。但令人吃惊的是,他的提议被接受了,“为了那笔精心核算过的不至于低地让他太难堪,当然也不会高地让他有物超所值的感觉的稿费”, BILL开始执笔写这本书了-----这也是他的第一本书,开启了他的星光生涯。

15年过去了,那本书经过了修订、更新、也完全美语话了(但并没很过分),现在变成了这本《BRYSON的麻烦字词典》,更是使用英语-------这一混乱地让人叫绝的语言的必不可缺的手册了。

书中收入了1000个左右的词条,从A 开始到ZOOM,它是以世界各地出版物中可疑的语言用法的实际样例的分析为主。 这本精确 、说明性强且不乏睿智的书,后附了术语表------很有用处,此外还有标点符号指南,所以,任何在乎英语且不愿糟蹋、滥用或歪曲它的人都应该在书桌上放一本这样的书。